Lyrics and translation Cuatro Gatos - El Sueño de la Razón
Buenas
noches
como
estas
Спокойной
ночи,
как
эти
Te
invito
a
pasar
Я
приглашаю
тебя
зайти.
Entra
en
mi
morada
Войди
в
мою
обитель.
Y
no
sospeches
ningun
mal
И
не
подозревай
ничего
плохого.
Cierra
tu
conciencia
y
ven
Закрой
свою
совесть
и
приди.
Apartame
la
luz
Убери
от
меня
свет.
Se
mi
esclavo
y
yo
sere
Будь
моим
рабом,
и
я
буду
Lo
que
me
pidas
tu
Все,
что
ты
просишь
у
меня.
El
sueño
de
la
razon
Мечта
разума
Despierta
lo
peor
Проснись
худшее.
Que
hay
en
tu
interior
Что
внутри
тебя
Ven
llevame,
dejame
ser
mas
fuerte
Давай,
возьми
меня,
дай
мне
быть
сильнее.
Soy
esa
voz
que
ardera
en
tu
mente
Я
тот
голос,
который
горит
в
твоем
сознании,
Y
no,
no
quiero
volver
a
ser
И
нет,
я
не
хочу
быть
снова.
Una
sombra,
una
obsesion
Тень,
одержимость.
Un
loco
en
un
rincon
Сумасшедший
в
углу
Ya
no
volvere
a
ser
Я
больше
не
буду
Un
simple
espectador
Простой
зритель
De
un
mundo
al
que
Из
мира,
в
который
Nunca
le
a
importado
tu
dolor
Я
никогда
не
буду
заботиться
о
твоей
боли.
Ahora
ha
despertado
en
ti
Теперь
он
проснулся
в
тебе.
Un
nuevo
Leviathan
Новый
Левиафан
Ahora
van
a
ver
por
fin
Теперь
они
увидят,
наконец,
El
monstruo
que
hay
en
mi
Чудовище
во
мне.
El
sueño
de
la
razon
Мечта
разума
Despierta
lo
peor
Проснись
худшее.
Y
eso
es
lo
mejor
И
это
к
лучшему.
Llevame,
dejame
ser
mas
fuerte
Возьми
меня,
дай
мне
быть
сильнее.
Soy
esa
voz
que
ardera
en
tu
mente
Я
тот
голос,
который
горит
в
твоем
сознании,
Ven
llevame,
dejame
ser
mas
fuerte
Давай,
возьми
меня,
дай
мне
быть
сильнее.
Soy
esa
voz
que
ardera
en
tu
mente
Я
тот
голос,
который
горит
в
твоем
сознании,
El
sueño
de
la
razon
Мечта
разума
Despierta
lo
peor
Проснись
худшее.
Que
hay
en
tu
interior
Что
внутри
тебя
Ven
llevame,
dejame
ser
mas
fuerte
Давай,
возьми
меня,
дай
мне
быть
сильнее.
Soy
esa
voz
que
ardera
en
tu
mente
Я
тот
голос,
который
горит
в
твоем
сознании,
Y
no,
no
quiero
volver
a
ser
И
нет,
я
не
хочу
быть
снова.
Una
sombra,
una
obsesion
Тень,
одержимость.
Un
extraño
en
tu
interior...
Незнакомец
внутри
тебя...
En
tu
interior
Внутри
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juan miguel rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.