Lyrics and translation Cuatro Gatos - En Tierra de Dadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tierra de Dadie
В земле Дади
Es
el
fin,
esto
a
quedado
así
Это
конец,
все
так
и
осталось
Sólo
una
carta
y
ya
Только
письмо
и
все
No
hace
falta
nada
más.
Больше
ничего
не
нужно.
Sin
dolor,
sin
una
explicación
Без
боли,
без
объяснений
Ahora
no
habrá
marcha
atrás
Теперь
пути
назад
нет
Donde
queda
nuestro
amor.
Где
же
наша
любовь?
No
sé
por
qué
Я
не
знаю
почему
Puede
que
sea
mejor
Может,
так
и
лучше
Simplemente
tú
me
dijiste
adiós.
Просто
ты
сказала
мне
"прощай".
¡Ah,
qué
falso
es
el
amor!
Ах,
как
фальшива
любовь!
Es
sólo
una
ilusión
Это
всего
лишь
иллюзия
Lo
que
era
para
siempre
terminó.
То,
что
было
навсегда,
закончилось.
¡Ah!
¿qué
queda
entre
tú
y
yo?
Ах!
Что
остается
между
нами?
Si
todas
las
palabras
Если
все
слова
El
tiempo
las
devolvió
Время
вернуло
обратно
Y
ahora
que
recuerdo
que
una
vez
И
теперь,
когда
я
вспоминаю,
как
однажды
Dijiste
que
era
verdad
Ты
сказала,
что
это
правда
Que
lo
nuestro
era
especial.
Что
наши
отношения
особенные.
¿Qué
cambió?
Что
изменилось?
No
fui
capaz
de
ver
Я
не
смог
увидеть
Que
ya
no
podías
más
Что
ты
больше
не
могла
Nuestro
rumbo
no
era
igual.
Наш
путь
был
не
один.
No
sé
por
qué
Я
не
знаю
почему
Puede
que
sea
mejor
Может,
так
и
лучше
Simplemente
tú
me
dijiste
adiós.
Просто
ты
сказала
мне
"прощай".
¡Ah,
qué
falso
es
el
amor!
Ах,
как
фальшива
любовь!
Es
sólo
una
ilusión
Это
всего
лишь
иллюзия
Lo
que
era
para
siempre
terminó.
То,
что
было
навсегда,
закончилось.
¡Ah!
¿qué
queda
entre
tú
y
yo?
Ах!
Что
остается
между
нами?
Si
todas
las
palabras
Если
все
слова
El
tiempo
las
devolvió
Время
вернуло
обратно
¡Ah,
qué
falso
es
el
amor!
Ах,
как
фальшива
любовь!
Es
sólo
una
ilusión
Это
всего
лишь
иллюзия
Lo
que
era
para
siempre
terminó.
То,
что
было
навсегда,
закончилось.
¡Ah!
¿qué
queda
entre
tú
y
yo?
Ах!
Что
остается
между
нами?
Si
todas
las
palabras
el
tiempo
las
devolvió
Если
все
слова
время
вернуло
обратно
¡Ah,
qué
falso
es
el
amor!
Ах,
как
фальшива
любовь!
Es
sólo
una
ilusión
Это
всего
лишь
иллюзия
Lo
que
era
para
siempre
terminó.
То,
что
было
навсегда,
закончилось.
¡Ah!
¿qué
queda
entre
tú
y
yo?
Ах!
Что
остается
между
нами?
Si
todas
las
palabras
el
tiempo
las
devolvió
Если
все
слова
время
вернуло
обратно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Miguel Rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.