Lyrics and translation Cuatro Gatos - Fuego En Tu Piel
Aquí
estas,
sin
respirar,
Вот
вы,
не
дыша,
Plantado
como
un
poste
sin
mas,
Посажен
как
столб
без
лишнего,
Sin
una
meta
que
alcanzar...
Без
цели...
¿Que
es
de
ti?
Что
от
тебя?
No
haces
mas
que
quedarte
así,
Ты
просто
так
остаешься.,
Eso
no
te
va
a
ayudar
Это
тебе
не
поможет.
Por
favor
no
me
agobies
más...
Пожалуйста,
не
мучай
меня
больше...
Sigue
buscando
una
razón
porque
luchar,
Продолжайте
искать
причину,
потому
что
бороться,
No
esperes
que
arriesguen
por
ti
Не
ожидайте,
что
они
рискуют
для
вас
Da
tu
huracán
si
algo
quieres
conseguir...
Дайте
ваш
ураган,
если
что-то
вы
хотите
получить...
No
hay
nada
que
perder
Нечего
терять
Mucho
que
salvar
Многое,
чтобы
спасти
Y
hay
un
premio
que
puedes
ganar
И
есть
приз,
который
вы
можете
выиграть
Es
la
lucha
por
tu
libertad
Это
борьба
за
вашу
свободу
Nadie
te
lo
podrá
negar
Никто
не
сможет
тебе
отказать.
Es
tu
voluntad
Это
твоя
воля.
Hay
un
premio
que
merece
estar
Есть
приз,
который
заслуживает
того,
чтобы
быть
En
tu
lucha
por
la
libertad
В
вашей
борьбе
за
свободу
Es
el
deseo
de
gritar
con
la
verdad...
Это
желание
кричать
с
истиной...
Al
final,
lamentarás
haber
dejado
В
конце
концов,
вы
пожалеете,
что
покинули
Que
otro
se
coma
la
miel
que
era
para
ti...
Пусть
другой
съест
мед,
который
был
для
тебя...
Debe
haber
algo
que
puedas
defender
Должно
быть
что-то,
что
вы
можете
защитить
Alguien
por
quien
puedas
volver
Кто-то,
ради
кого
ты
можешь
вернуться
A
sentir
el
fuego
en
tu
piel
Чувствовать
огонь
в
вашей
коже
Sigue
buscando
una
razón
porque
luchar
Продолжайте
искать
причину,
потому
что
бороться
No
esperes
que
arriesguen
por
ti
Не
ожидайте,
что
они
рискуют
для
вас
Da
tu
huracán
si
algo
quieres
conseguir...
Дайте
ваш
ураган,
если
что-то
вы
хотите
получить...
No
hay
nada
que
perder
Нечего
терять
Mucho
que
salvar
Многое,
чтобы
спасти
Y
hay
un
premio
que
puedes
ganar
И
есть
приз,
который
вы
можете
выиграть
Es
la
lucha
por
tu
libertad
Это
борьба
за
вашу
свободу
Nadie
te
lo
podrá
negar
Никто
не
сможет
тебе
отказать.
Es
tu
voluntad
Это
твоя
воля.
Hay
un
premio
que
merece
estar
Есть
приз,
который
заслуживает
того,
чтобы
быть
En
tu
lucha
por
la
libertad
В
вашей
борьбе
за
свободу
Es
el
deseo
de
gritar
con
la
verdad
Это
желание
кричать
с
истиной
Sigue
buscando
una
razón
porque
luchar
Продолжайте
искать
причину,
потому
что
бороться
No
esperes
que
arriesguen
por
ti
Не
ожидайте,
что
они
рискуют
для
вас
Da
tu
huracán
si
algo
quieres
conseguir...
Дайте
ваш
ураган,
если
что-то
вы
хотите
получить...
No
hay
nada
que
perder
Нечего
терять
Mucho
que
salvar
Многое,
чтобы
спасти
Y
hay
un
premio
que
puedes
ganar
И
есть
приз,
который
вы
можете
выиграть
Es
la
lucha
por
tu
libertad
Это
борьба
за
вашу
свободу
Nadie
te
lo
podrá
negar
Никто
не
сможет
тебе
отказать.
Es
tu
voluntad
Это
твоя
воля.
Hay
un
premio
que
merece
estar
Есть
приз,
который
заслуживает
того,
чтобы
быть
En
tu
lucha
por
la
libertad
В
вашей
борьбе
за
свободу
Es
el
deseo
de
gritar
con
la
verdad
Это
желание
кричать
с
истиной
Hay
un
premio
que
puedes
ganar
Есть
приз,
который
вы
можете
выиграть
Es
la
lucha
por
tu
libertad
Это
борьба
за
вашу
свободу
Nadie
te
lo
podrá
negar
Никто
не
сможет
тебе
отказать.
Es
tu
voluntad...
Это
твоя
воля...
Hay
un
premio
que
merece
estar
Есть
приз,
который
заслуживает
того,
чтобы
быть
En
tu
lucha
por
la
libertad
В
вашей
борьбе
за
свободу
Es
el
deseo
de
gritar
por
verdad.
Это
желание
кричать
по
правде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juan miguel rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.