Cub Sport feat. Mallrat - Video - translation of the lyrics into German

Video - Cub Sport , Mallrat translation in German




Video
Video
Imma get high and go for a run
Ich werd' high und geh laufen
Imma get high and go for a run
Ich werd' high und geh laufen
I'm gonna think and go for a run
Ich werde nachdenken und laufen gehen
I'm gonna think 'bout the good that we've done
Ich werde über das Gute nachdenken, das wir getan haben
I'm gonna listen to the demo for my mix notes
Ich werde mir das Demo für meine Mix-Notizen anhören
I'm gonna listen to myself and rely on
Ich werde auf mich selbst hören und mich darauf verlassen
I'm gonna listen to myself and rely on
Ich werde auf mich selbst hören und mich darauf verlassen
I'm gonna listen to myself and rely on
Ich werde auf mich selbst hören und mich darauf verlassen
I'm gonna think 'bout the good love that we made
Ich werde über die gute Liebe nachdenken, die wir hatten
The good things that we made
Die guten Dinge, die wir gemacht haben
The video we made
Das Video, das wir gemacht haben
I think I know myself
Ich glaube, ich kenne mich selbst
I'm gonna think 'bout the
Ich werde über die
I'm gonna think 'bout the good love that we made
Ich werde über die gute Liebe nachdenken, die wir hatten
Imma get high and go for a run
Ich werd' high und geh laufen
Imma get high and go for a run
Ich werd' high und geh laufen
I'm gonna think and go for a run
Ich werde nachdenken und laufen gehen
I'm gonna think 'bout the good that we
Ich werde über das Gute nachdenken, das wir
I'm gonna think 'bout the good love that we made
Ich werde über die gute Liebe nachdenken, die wir hatten
I'm gonna think 'bout the video we made
Ich werde über das Video nachdenken, das wir gemacht haben
I think I know myself
Ich glaube, ich kenne mich selbst
I'm gonna think 'bout the
Ich werde über die
I'm gonna think 'bout the good love that we made
Ich werde über die gute Liebe nachdenken, die wir hatten
I am less suggestible ingestible forgettable
Ich bin weniger beeinflussbar, einnehmbar, vergesslich
I don't take offence from the defence
Ich nehme keinen Anstoß an der Verteidigung
Taste levels on the fence
Geschmacksniveau schwankend
I am not a label object you'll project did you forget
Ich bin kein Label-Objekt, auf das du projizierst, hast du vergessen
I am no pedestrian recycling art I am Mozart
Ich bin kein Fußgänger, der Kunst recycelt, ich bin Mozart
I'm gonna think 'bout the good love that we made
Ich werde über die gute Liebe nachdenken, die wir hatten
The good things that we made
Die guten Dinge, die wir gemacht haben
The video we made
Das Video, das wir gemacht haben
I think I know myself
Ich glaube, ich kenne mich selbst
I'm gonna think 'bout the
Ich werde über die
I'm gonna think 'bout the good love that we made
Ich werde über die gute Liebe nachdenken, die wir hatten
My hair was really long and
Mein Haar war wirklich lang und
My faith was really strong and
Mein Glaube war wirklich stark und
That night before I went to sleep
In jener Nacht, bevor ich schlafen ging
My prayer was really long and
War mein Gebet wirklich lang und
You didn't right your wrongs but
Du hast dein Unrecht nicht wiedergutgemacht, aber
You really like my songs
Du magst meine Songs wirklich
When times got tougher than leather
Als die Zeiten härter wurden als Leder
I'm gonna love you forever
Werde ich dich für immer lieben
I'm gonna think 'bout the good love that we made
Ich werde über die gute Liebe nachdenken, die wir hatten
The good things that we made
Die guten Dinge, die wir gemacht haben
The video we made
Das Video, das wir gemacht haben
I think I know myself
Ich glaube, ich kenne mich selbst
I'm gonna think 'bout the
Ich werde über die
I'm gonna think 'bout the good love that we made
Ich werde über die gute Liebe nachdenken, die wir hatten
Good love that, good love that, good love that, good love
Gute Liebe, die, gute Liebe, die, gute Liebe, die, gute Liebe
That good love that good love that
Diese gute Liebe, diese gute Liebe
Gonna love you forever, ever, ever, ever, ever, ever, ever, ever
Werde dich für immer lieben, immer, immer, immer, immer, immer, immer, immer





Writer(s): Quin Sara Keirsten, Quin Tegan Rain, Page Morgan Wolf


Attention! Feel free to leave feedback.