Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out My Way Trick
Geh mir aus dem Weg, Schlampe
Trick,
get
out
my
fuckin'
way,
trick
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
Trick,
trick
Schlampe,
Schlampe
Trick,
get
out
my
fuckin'
way,
trick
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
Trick,
trick
Schlampe,
Schlampe
Trick,
get
out
my
fuckin'
way,
trick
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
Trick,
trick
Schlampe,
Schlampe
Trick,
get
out
my
fuckin'
way,
trick
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
Got
the
word
from
my
brodie
Hab'
die
Info
von
meinem
Kumpel
Told
me
move
it
out
like
Tony,
uh
Er
sagte,
ich
soll
es
rausschaffen
wie
Tony,
uh
Solo
when
I'm
rolling
Bin
allein,
wenn
ich
unterwegs
bin
I
don't
need
no
eyes
on
me
Ich
brauche
keine
Augen
auf
mir
This
a
one
trick
pony
Das
ist
ein
One-Trick-Pony
Only
ride
it
slowly
Reite
es
nur
langsam
Moving
blocks
like
a
goalie
Verschiebe
Blöcke
wie
ein
Torwart
Screaming
'motherfuck
the
police'
Schreie
'Scheiß
auf
die
Polizei'
Once
I
got
the
number,
I
stuff
it
in
her
bumper
Sobald
ich
die
Nummer
habe,
stopfe
ich
sie
in
ihren
Stoßfänger
Then
dip
up
off
in
traffic,
look
out
for
undercovers
Dann
verschwinde
ich
im
Verkehr,
halte
Ausschau
nach
Zivilfahndern
I
can't
fuck
this
run
up,
ain't
no
calling
the
plug
up
Ich
kann
diesen
Lauf
nicht
versauen,
kann
den
Stecker
nicht
ziehen
And
when
I
make
my
drop
off
Und
wenn
ich
meine
Lieferung
abgebe
He
make
sure
I
get
straight
Stellt
er
sicher,
dass
ich
gut
versorgt
werde
Check
the
licence
plate
Überprüfe
das
Nummernschild
Ain't
no
strike
on
my
record
I
got
a
clean
slate
Kein
Eintrag
in
meinem
Strafregister,
ich
habe
eine
saubere
Weste
If
they
pull
me,
that
package
gon'
cause
a
complication
Wenn
sie
mich
anhalten,
wird
dieses
Paket
Komplikationen
verursachen
That
type
of
come
up
might
just
put
me
on
the
newspapers
So
ein
Aufstieg
könnte
mich
in
die
Zeitungen
bringen
Crib
on
so
many
acres,
I
might
not
meet
the
neighbours
Ein
Haus
auf
so
vielen
Hektar,
vielleicht
lerne
ich
die
Nachbarn
nicht
kennen
No
time
for
conversation,
I
don't
do
congregating
Keine
Zeit
für
Gespräche,
ich
mache
keine
Versammlungen
'Til
I
reach
my
destination
Bis
ich
mein
Ziel
erreiche
Yeah,
road
trip
yeah
I'm
trafficking
the
white
Ja,
Roadtrip,
ja,
ich
handle
mit
Weißem
Please
lord,
don't
let
me
go
to
jail
tonight,
nah
Bitte
Herr,
lass
mich
heute
Nacht
nicht
ins
Gefängnis
kommen,
nein
Trick,
get
out
my
fuckin'
way,
trick
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
Trick,
trick
Schlampe,
Schlampe
Trick,
get
out
my
fuckin'
way,
trick
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
Trick,
trick
Schlampe,
Schlampe
Trick,
get
out
my
fuckin'
way,
trick
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
Trick,
trick
Schlampe,
Schlampe
Trick,
get
out
my
fuckin'
way,
trick
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
I'm
on
a
money
run
Ich
bin
auf
einem
Geldlauf
Focus
on
my
position,
until
another
come
Konzentriere
mich
auf
meine
Position,
bis
eine
andere
kommt
If
I
don't
triple
my
profits,
at
least
I
double
up
Wenn
ich
meine
Gewinne
nicht
verdreifache,
verdopple
ich
sie
zumindest
This
a
long
road
lil
baby,
I'm
moving
Das
ist
ein
langer
Weg,
Kleine,
ich
bin
in
Bewegung
You
see
it,
get
out
my
fuckin'
way
trick
Du
siehst
es,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
Flying
through
my
city
in
a
spaceship
Fliege
durch
meine
Stadt
in
einem
Raumschiff
Bitch
I
grind
like
a
brake
disc
Bitch,
ich
grinde
wie
eine
Bremsscheibe
Hit
the
switch
and
made
it
jump
'til
the
tape
skipped
Habe
den
Schalter
umgelegt
und
es
zum
Springen
gebracht,
bis
das
Band
übersprungen
ist
Count
up
0's
and
1's
made
my
block
look
like
the
matrix
Zähle
Nullen
und
Einsen,
ließ
meinen
Block
wie
die
Matrix
aussehen
Money
stackin'
up
in
piles
in
my
basement
Geld
stapelt
sich
in
meinem
Keller
I
can't
even
hide
it,
imma
need
a
bigger
safe
Ich
kann
es
nicht
einmal
verstecken,
ich
brauche
einen
größeren
Safe
I
can't
even
smile,
no
I
think
I
need
a
facelift
Ich
kann
nicht
einmal
lächeln,
nein,
ich
glaube,
ich
brauche
ein
Facelifting
Everytime
I
see
them
flashin'
lights
Jedes
Mal,
wenn
ich
diese
blinkenden
Lichter
sehe
It
feels
like
I'm
going
crazy
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
verrückt
werden
My
doctor
asking
me
why
I'm
so
anxious
Mein
Arzt
fragt
mich,
warum
ich
so
ängstlich
bin
Cause
I
feel
paranoia
everyday,
shit
Weil
ich
jeden
Tag
Paranoia
fühle,
Scheiße
I'm
home,
I
made
it,
I
need
a
celebration
Ich
bin
zu
Hause,
ich
habe
es
geschafft,
ich
brauche
eine
Feier
Drown
myself
in
liquor
'til
I'm
wasted
Ertränke
mich
in
Alkohol,
bis
ich
betrunken
bin
Trick,
get
out
my
fuckin'
way,
trick
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
Trick,
trick
Schlampe,
Schlampe
Trick,
get
out
my
fuckin'
way,
trick
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
Trick,
trick
Schlampe,
Schlampe
Trick,
get
out
my
fuckin'
way,
trick
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
Trick,
trick
Schlampe,
Schlampe
Trick,
get
out
my
fuckin'
way,
trick
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
verdammten
Weg,
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Gorny
Attention! Feel free to leave feedback.