Lyrics and translation Cubicolor feat. Tim Digby-Bell - Mirror Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror Play
Игра с зеркалами
Take
you
for
a
ride
Прокачу
тебя,
Take
you
for
a
ride
Прокачу
тебя,
Waited
in
line,
all
this
time
Ждал
в
очереди,
все
это
время.
And
you
can
step
inside
И
ты
можешь
войти,
And
I
can
step
inside
И
я
могу
войти,
And
there's
nowhere
you
can
hide
И
тебе
некуда
спрятаться,
There's
nowhere
I
can
hide
Мне
некуда
спрятаться.
You
said
we'd
make
a
deal
Ты
сказала,
что
мы
заключим
сделку,
You
said
we'd
make
a
deal
Ты
сказала,
что
мы
заключим
сделку,
It's
what
you
said,
It's
what
you
said
Это
то,
что
ты
сказала,
это
то,
что
ты
сказала.
Did
you
tell
me
all
your
lies
Ты
рассказала
мне
всю
свою
ложь,
Such
a
thin
disguise
Такая
тонкая
маскировка.
We
fool
ourselves
Мы
обманываем
себя,
Fool
ourselves
Обманываем
себя.
Anything
you
wanted
wasn't
what
you
needed
Все,
чего
ты
хотела,
не
было
тем,
что
тебе
нужно.
When
I
called
you
on
the
street
Когда
я
окликнул
тебя
на
улице,
You
said
you
started
to
believe
that
it
was
always
so
Ты
сказала,
что
начала
верить,
что
так
было
всегда.
Ain't
it
always
so,
ain't
it
always
so
Разве
не
всегда
так,
разве
не
всегда
так?
Everything
you
wanted
wasn't
what
you
needed
Все,
чего
ты
хотела,
не
было
тем,
что
тебе
нужно.
When
I
called
you
on
the
street
Когда
я
окликнул
тебя
на
улице,
You
said
you
started
to
believe
that
it
was
always
so
Ты
сказала,
что
начала
верить,
что
так
было
всегда.
Ain't
it
always
so,
ain't
it
always
so
Разве
не
всегда
так,
разве
не
всегда
так?
Anything
you
wanted
wasn't
what
you
needed
Все,
чего
ты
хотела,
не
было
тем,
что
тебе
нужно.
When
I
called
you
on
the
street
Когда
я
окликнул
тебя
на
улице,
You
said
you
started
to
believe
that
it
was
always
so
Ты
сказала,
что
начала
верить,
что
так
было
всегда.
Ain't
it
always
so,
ain't
it
always
so
Разве
не
всегда
так,
разве
не
всегда
так?
Everything
you
wanted
wasn't
what
you
needed
Все,
чего
ты
хотела,
не
было
тем,
что
тебе
нужно.
When
I
called
you
on
the
street
Когда
я
окликнул
тебя
на
улице,
You
said
you
started
to
believe
that
it
was
always
so
Ты
сказала,
что
начала
верить,
что
так
было
всегда.
Ain't
it
always
so,
ain't
it
always
so
Разве
не
всегда
так,
разве
не
всегда
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Kriek, Ariaan Olieroock, Timothy Digby Bell
Attention! Feel free to leave feedback.