Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Window Of My Eyes
Окно моих глаз
Through
the
window
of
my
eyes
Сквозь
окно
моих
глаз
I
can
see
the
rainy
day
Я
вижу
дождливый
день.
Sittin'
in
the
chair
of
my
cool
room
Сижу
в
кресле
своей
прохладной
комнаты,
Looking
for
a
way
to
be
the
one
who
I
am
Ищу
способ
остаться
собой.
It's
useless
to
cry
for
the
things
I
once
have
known
Бесполезно
плакать
о
том,
что
я
когда-то
знал,
Thinkin'
it
will
come
back
and
reach
my
home
Думая,
что
это
вернется
и
найдет
мой
дом.
It's
like
a
distant,
like
a
distant
face
Это
как
далекое,
как
далекое
лицо,
It's
like
a
shadow
on
my
wall
Это
как
тень
на
моей
стене.
Something
that...
that
I
can't
touch
Нечто,
чего...
чего
я
не
могу
коснуться,
A
heavenly
past
that
calls
Небесное
прошлое,
которое
зовет.
The
shelter
of
my
mind
hides
my
love
and
my
tear
Убежище
моего
разума
скрывает
мою
любовь
и
мои
слезы,
But
I
keep
on
looking
for
a
reason
which
is
not
here
Но
я
продолжаю
искать
причину,
которой
здесь
нет.
Through
the
window
of
my
eyes
Сквозь
окно
моих
глаз
I
can
see
the
rainy
day
Я
вижу
дождливый
день.
Sittin'
in
the
chair
of
my
cool
room
Сижу
в
кресле
своей
прохладной
комнаты,
Looking
for
a
way
to
be
the
one
who
I
am
Ищу
способ
остаться
собой.
It's
useless
to
cry
for
the
things
I
once
have
known
Бесполезно
плакать
о
том,
что
я
когда-то
знал,
Thinkin'
it
will
come
back
and
reach
my
home
Думая,
что
это
вернется
и
найдет
мой
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eelco Gelling, Herman Brood, Harry Muskee
Attention! Feel free to leave feedback.