Cuca Roseta - Ai o Amor - translation of the lyrics into German

Ai o Amor - Cuca Rosetatranslation in German




Ai o Amor
Ach die Liebe
Ai o amor,
Ach die Liebe,
Coração da minha alma
Herz meiner Seele
Que umas vezes se acalma
Die sich manchmal beruhigt
Outras perde a razão
Manchmal den Verstand verliert
Ai o amor,
Ach die Liebe,
Desespero infinito
Unendliche Verzweiflung
Umas vezes maldito
Manchmal verflucht
Outras vezes paixão
Manchmal Leidenschaft
Ai o amor,
Ach die Liebe,
Uma praia deserta
Ein verlassener Strand
E o luar que desperta
Und das Mondlicht, das erwacht
Entre o sonho e a esperança
Zwischen Traum und Hoffnung
Ai o amor,
Ach die Liebe,
Uma rosa a secar
Eine Rose, die trocknet
À janela do olhar
Im Fenster des Blicks
De uma eterna criança
Eines ewigen Kindes
Ai o amor,
Ach die Liebe,
Se a verdade é incerta
Wenn die Wahrheit ungewiss ist
uma rua deserta
Gibt es eine verlassene Straße
Ao redor do pecado
Rund um die Sünde
Ai do amor,
Wehe der Liebe,
Se o desejo nos mata
Wenn das Verlangen uns tötet
A saudade é ingrata
Ist die Sehnsucht undankbar
Do mistério do fado
Vom Geheimnis des Fado
Ai do amor,
Wehe der Liebe,
Lucidez imperfeita
Unvollkommene Klarheit
Quando a gente se deita
Wenn man sich hinlegt
Ao cair da ternura
Beim Sinken der Zärtlichkeit
Ai o amor,
Ach die Liebe,
Desespero infinito
Unendliche Verzweiflung
Umas vezes maldito
Manchmal verflucht
Outras vezes loucura
Manchmal Wahnsinn
Ai o amor
Ach die Liebe
Desespero infinito
Unendliche Verzweiflung
Umas vezes maldito
Manchmal verflucht
Outras vezes loucura
Manchmal Wahnsinn
Ai o amor
Ach die Liebe





Writer(s): Helder Moutinho


Attention! Feel free to leave feedback.