Cuca Roseta - Barco Negro - translation of the lyrics into German

Barco Negro - Cuca Rosetatranslation in German




Barco Negro
Schwarzes Boot
De manhã, temendo que me achasses feia
Am Morgen, fürchtend, dass du mich hässlich finden könntest
Acordei, tremendo, deitada na areia
Wachte ich auf, zitternd, liegend im Sand
Mas logo os teus olhos disseram que não
Aber sofort sagten deine Augen nein
E o sol penetrou no meu coração
Und die Sonne drang in mein Herz ein
Mas logo os teus olhos disseram que não
Aber sofort sagten deine Augen nein
E o sol penetrou no meu coração
Und die Sonne drang in mein Herz ein
Vi depois, numa rocha, uma cruz
Ich sah danach, auf einem Felsen, ein Kreuz
E o teu barco negro dançava na luz
Und dein schwarzes Boot tanzte im Licht
Vi teu braço acenando, entre as velas soltas
Ich sah deinen Arm winken, zwischen den schon gelösten Segeln
Dizem as velhas da praia que não voltas
Die alten Frauen vom Strand sagen, dass du nicht zurückkehrst
São loucas...
Sie sind verrückt...
São loucas...
Sie sind verrückt...
Eu sair meu amor, que nem chegaste a partir
Ich weiß, mein Liebster, dass du nicht einmal fortgegangen bist
Pois tudo em meu redor, me diz que estás sempre comigo
Denn alles um mich herum sagt mir, dass du immer bei mir bist
Eu sair meu amor, que nem chegaste a partir
Ich weiß, mein Liebster, dass du nicht einmal fortgegangen bist
Pois tudo em meu redor, me diz que estás sempre comigo
Denn alles um mich herum sagt mir, dass du immer bei mir bist
No vento que lança areia nos vidros
Im Wind, der Sand gegen die Scheiben wirft
Na água que canta, no fogo mortiço
Im Wasser, das singt, im sterbenden Feuer
No calor do leito, nos bancos vazios
In der Wärme des Bettes, auf den leeren Bänken
Dentro do meu peito, estás sempre comigo
In meiner Brust bist du immer bei mir
No calor do leito, nos bancos vazios
In der Wärme des Bettes, auf den leeren Bänken
Dentro do meu peito, estás sempre comigo
In meiner Brust bist du immer bei mir
Eu sair meu amor,que nem chegaste a partir
Ich weiß, mein Liebster, dass du nicht einmal fortgegangen bist
Pois tudo em meu redor, me diz que estás sempre comigo
Denn alles um mich herum sagt mir, dass du immer bei mir bist
Eu sair meu amor,que nem chegaste a partir
Ich weiß, mein Liebster, dass du nicht einmal fortgegangen bist
Pois tudo em meu redor, me diz que estás
Denn alles um mich herum sagt mir, dass du bist
Sempre
Immer
Comigo
Bei mir





Writer(s): Caco Velho, Piratini


Attention! Feel free to leave feedback.