Lyrics and translation Cuca Roseta - Fado do Cansaço
De
tanta
vida
que
prendo
Столько
жизни,
что,
затаив
Sobram
palavras
sem
ideias
Оставшиеся
слова
без
идеи
Eu
já
não
me
compreendo
Я
уже
я
не
понимаю
Neste
emaranhar
de
teias
В
этом
опутать
сетей
É
como
um
nó
na
garganta
Это
как
комок
в
горле
Que
prende
a
respiração
Держа
дыхание
Poeira
que
se
levanta
Пыль,
которая
поднимается
Ai
dentro
meu
coração
Горе
в
моем
сердце
Ser
como,
ser
como
o
vento
Быть,
как
быть,
как
ветер
Liberta,
solta
Освобождает,
свободный
Ser
como
o
vento
Быть,
как
ветер
A
libertar
o
teu
pensamento
Освободить
твоего
мышления
Ver
como
o
olhar
Увидеть,
как
выглядят
Liberta,
solta
Освобождает,
свободный
Ver
como
o
olhar
Увидеть,
как
выглядят
Mais
profundo,
mais
singular
Глубже,
страннее
Com
toda
a
essência
que
prendo
С
все
сущности,
которые,
затаив
Surgem
mais
e
mais
porquês
Появляются
больше
и
больше
и
почему
É
uma
agitação
cá
dentro
Это
суеты-сюда
в
Desejo,
saudades
talvez
Желаю,
скучаю,
может
быть,
Cansaço
sobre
cansaço
Усталость
на
усталость
Sufoco
sombrio
Стычку
мрачный
À
beira
do
meu
colapso
У
моего
краха
Descanso,
paro,
adio
Расслабление,
останавливаюсь,
adio
Ser
como,
ser
como
o
vento
Быть,
как
быть,
как
ветер
Liberta,
solta
Освобождает,
свободный
Ser
como
o
vento
Быть,
как
ветер
A
libertar
o
teu
pensamento
Освободить
твоего
мышления
Ver
como
o
olhar
Увидеть,
как
выглядят
Liberta,
solta
Освобождает,
свободный
Ver
como
o
olhar
Увидеть,
как
выглядят
Mais
profundo,
mais
singular
Глубже,
страннее
Ver
como
o
olhar
Увидеть,
как
выглядят
Liberta,
solta
Освобождает,
свободный
Ver
como
o
olhar
Увидеть,
как
выглядят
Mais
profundo,
mais
singular
Глубже,
страннее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuca Roseta
Album
Raiz
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.