Lyrics and translation Cuca Roseta - Marcha de Santo António
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcha de Santo António
Марш Святого Антония
Vê
o
meu
balão
aqui
a
baloiçar
Видишь
мой
воздушный
шар,
как
он
качается,
Verde
e
encarnado
de
luz
a
brilhar
Зелёный
и
красный,
сияя?
É
uma
estrela
num
arco
enfeitado
Он
как
звезда
на
украшенной
арке
No
céu
de
Lisboa,
na
marcha
a
passar
В
небе
Лиссабона,
в
шествии
проплывая.
Meu
Santo
António
se
tu
vires
passar
Святой
Антоний
мой,
если
увидишь,
Algum
rapaz
sem
par
sozinho
pela
rua
Как
одинокий
парень
без
пары
бредёт
по
улице,
Vai-lhe
dizer
que
eu
já
tenho
um
balão
Передай
ему,
что
у
меня
уже
есть
воздушный
шар,
Um
arco
e
uma
canção
e
a
imagem
tua
Арка
и
песня,
и
твой
образ.
Faz
um
milagre,
dá-me
um
lindo
par
Сотвори
чудо,
подари
мне
милого
друга,
Para
eu
depois
casar,
lá
para
o
São
João
Чтобы
я
могла
выйти
замуж
на
святого
Жуана,
E
no
São
Pedro
já
vou
a
marchar
А
на
святого
Петра
я
уже
пойду
в
шествии
Com
ele
a
segurar
no
arco
e
no
balão
С
ним,
держащим
арку
и
воздушный
шар.
Vê
meu
Santo
António
o
que
vai
pelo
ar
Видишь,
мой
Святой
Антоний,
что
там
в
воздухе,
Um
balão
fugindo,
bombas
a
estoirar!
Воздушный
шар
улетает,
петарды
взрываются!
E
um
foguete
que
veloz
vai
indo
И
ракета
стремительно
летит
Até
às
estrelas
para
as
ofuscar
К
звёздам,
чтобы
затмить
их
сияние.
Meu
Santo
António
se
tu
vires
passar
Святой
Антоний
мой,
если
увидишь,
Algum
rapaz
sem
par
sozinho
pela
rua
Как
одинокий
парень
без
пары
бредёт
по
улице,
Vai-lhe
dizer
que
eu
já
tenho
um
balão
Передай
ему,
что
у
меня
уже
есть
воздушный
шар,
Um
arco
e
uma
canção
e
a
imagem
tua
Арка
и
песня,
и
твой
образ.
Faz
um
milagre,
dá-me
um
lindo
par
Сотвори
чудо,
подари
мне
милого
друга,
Para
eu
depois
casar,
lá
para
o
São
João
Чтобы
я
могла
выйти
замуж
на
святого
Жуана,
E
no
São
Pedro
já
vou
a
marchar
А
на
святого
Петра
я
уже
пойду
в
шествии
Com
ele
a
segurar
no
arco
e
no
balão
С
ним,
держащим
арку
и
воздушный
шар.
Faz
um
milagre,
dá-me
um
lindo
par
Сотвори
чудо,
подари
мне
милого
друга,
Para
eu
depois
casar,
lá
para
o
São
João
Чтобы
я
могла
выйти
замуж
на
святого
Жуана,
E
no
São
Pedro
já
vou
a
marchar
А
на
святого
Петра
я
уже
пойду
в
шествии
Com
ele
a
segurar
no
arco
e
no
balão
С
ним,
держащим
арку
и
воздушный
шар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ferrao, Norberto Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.