Lyrics and translation Cuca Roseta - Maré Viva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
seno
que
tu
mano
ya
desea
Моя
грудь,
которую
твоя
рука
уже
желает,
Después
un
pie
el
tuyo
sobre
mi
pie
Затем
твоя
нога
на
моей
ноге,
De
pronto
el
rozar
de
una
rodilla
Внезапно
прикосновение
колена,
Y
el
vientre
más
allá
de
la
marea
И
живот
за
гранью
прилива,
Es
la
curva
del
hombro
que
no
acaba
Это
изгиб
плеча,
который
не
кончается,
La
mano
que
con
fuerza
ya
se
impone
Рука,
которая
с
силой
утверждается,
Se
inscribe
en
la
espalda
que
propone
Вписывается
в
спину,
предлагающую
Un
beso,
una
caricia,
que
no
para
Поцелуй,
ласку,
которая
не
прекращается.
Los
corpos
ruedan:
Y
la
piel,
se
enciende
Тела
вращаются:
И
кожа
загорается,
La
boca
exige:
Quiere
más
sal,
y
espuma
Рот
требует:
Хочет
больше
соли
и
пены,
Y
ya
no
quedan
gestos
que
no
se
inventen
И
уже
не
осталось
жестов,
которые
не
придуманы,
Ni
audacias
sin
probar
como
se
sienten
Ни
смелости
не
испытать,
как
они
ощущаются.
Y
ahora
ya
la
marea
subió
al
cielo,
И
теперь
прилив
поднялся
до
неба,
Y
es
todo
un
mar
que
inunda
nuestra
cama
И
это
целое
море,
затопляющее
нашу
постель,
Ahogados
de
amor
y
desnudez
Утопая
в
любви
и
наготе,
Somos
la
marea
alta
de
los
que
se
aman!
Мы
- высокая
волна
тех,
кто
любит!
Por
fin,
de
una
vez,
el
camo
sueño
Наконец-то,
желанный
сон,
Durmiendo
entre
tus
brazos
ya
nada
temo
Спя
в
твоих
объятиях,
я
больше
ничего
не
боюсь,
Mi
pie
ya
descansa
sobre
el
tuyo
Моя
нога
покоится
на
твоей,
Tu
mano
reposa
em
mi
seno
Твоя
рука
покоится
на
моей
груди.
Mi
pie
ya
descansa
sobre
el
tuyo
Моя
нога
покоится
на
твоей,
Tu
mano
reposa
em
mi
seno.
Твоя
рука
покоится
на
моей
груди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Mario Pacheco
Attention! Feel free to leave feedback.