Lyrics and translation Cuca Roseta - Noite Sagrada (Silent Night)
Noite
sagrada,
abençoada
Ночь
святая,
благословенная
Noite
santa,
descansada
Святая
ночь,
спокойный
O
menino
nasceu
em
Belém
Мальчик
родился
в
Вифлееме
Sobre
as
palhas
no
colo
da
mãe
О
том,
согнуть
в
коленях
матери
Nasceu
o
salvador,
noite,
ò
noite
de
amor.
Родился
спаситель,
ночь,
ò
ночь
любви.
Noite
sagrada,
abençoada
Ночь
святая,
благословенная
Noite
santa,
consagrada
Святая
ночь,
освященная
Coros
de
anjos
aplaudem
na
luz
Хоры
ангелов
приветствую
на
свет
No
momento
em
que
nasceu
Jesus
В
момент,
когда
родился
Иисус
Nasceu
o
salvador,
noite,
ò
noite
de
amor.
Родился
спаситель,
ночь,
ò
ночь
любви.
Noite
feliz,
noite
feliz
Тихая
ночь,
дивная
ночь
Tão
feliz
que
se
diz
Так
счастлива,
что
говорит
Ser
de
todas
a
mais
especial
Быть
все
более
особенным
A
estrela
deu
o
seu
sinal
Звезда
дала
сигнал
Nasceu
o
salvador
Родился
спаситель
Noite
ò
noite
de
amor,
noite
ò
noite
de
amor.
Ночь
ò
ночь
любви,
ночь
ò
ночь
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuca Roseta, Franz Xaver Grüber, Joseph Mohr
Attention! Feel free to leave feedback.