Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
um
amor
simples
como
o
sol
Ich
will
eine
Liebe,
einfach
wie
die
Sonne
Que
pousa
nas
flores
como
pó
Die
sich
auf
die
Blumen
legt
wie
Pollenstaub
Que
pousa
nas
dores,
quero
Die
sich
auf
die
Schmerzen
legt,
ich
will
Quero
um
amor
comum
como
um
olá
Ich
will
eine
Liebe,
gewöhnlich
wie
ein
Hallo
Que
cruza
na
rua,
um
até
já
Die
sich
auf
der
Straße
kreuzt,
ein
bis
bald
Que
se
perpetua,
eu
quero
Die
sich
fortsetzt,
ich
will
Quero
a
tua
mão
debaixo
da
minha
cabeça
Ich
will
deine
Hand
unter
meinem
Kopf
Quero
um
colchão
e
uma
vida
que
corre
sem
pressa
Ich
will
eine
Matratze
und
ein
Leben,
das
ohne
Eile
vergeht
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Quero
um
amor
simples
como
o
sol
Ich
will
eine
Liebe,
einfach
wie
die
Sonne
Que
pousa
nas
flores
como
pó
Die
sich
auf
die
Blumen
legt
wie
Pollenstaub
Que
pousa
nas
dores,
quero
Die
sich
auf
die
Schmerzen
legt,
ich
will
Quero
um
amor
comum
como
um
olá
Ich
will
eine
Liebe,
gewöhnlich
wie
ein
Hallo
Que
cruza
na
rua,
um
até
já
Die
sich
auf
der
Straße
kreuzt,
ein
bis
bald
Que
se
perpetua,
eu
quero
Die
sich
fortsetzt,
ich
will
Quero
a
tua
mão
debaixo
da
minha
cabeça
Ich
will
deine
Hand
unter
meinem
Kopf
Quero
um
colchão
e
uma
vida
que
corre
sem
pressa
Ich
will
eine
Matratze
und
ein
Leben,
das
ohne
Eile
vergeht
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Quero
um
colchão
e
uma
vida
que
corre
sem
pressa
Ich
will
eine
Matratze
und
ein
Leben,
das
ohne
Eile
vergeht
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Eu
quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Quero-te
a
ti
Ich
will
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolina Deslandes
Album
Luz
date of release
10-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.