Lyrics and translation Cuca Roseta - Saudade e Eu
Sabem
que
a
saudade
e
eu
Знаете,
мы
с
тоской
Conhecemo-nos
um
dia
Познакомились
однажды,
Foi
porque
ela
apareceu
Потому
что
она
появилась,
A
paixão
a
salvaria
Страсть
могла
бы
ее
спасти.
Primeiro,
abracei-me
a
ela
Сначала
я
обняла
ее
E
choramos
lado
a
lado
И
мы
плакали
рядом,
Foi
também
nos
braços
dela
Именно
в
ее
объятиях
Que
falei
do
meu
amado
Я
говорила
о
моем
любимом.
Não
sei
quem
tem
mais
saudade
Не
знаю,
у
кого
тоски
больше,
Se
a
saudade,
se
sou
eu
У
тоски
или
у
меня.
Saudade
têm
as
saudades
Тоскует
сама
тоска
Da
metade
que
me
deu
По
той
половине,
что
ты
мне
дал.
Não
sei
quem
tem
mais
saudade
Не
знаю,
у
кого
тоски
больше,
Se
a
saudade
se
sou
eu
У
тоски
или
у
меня.
Saudade
têm
as
saudades
Тоскует
сама
тоска
Da
metade
que
me
deu
По
той
половине,
что
ты
мне
дал.
Foi
aí
que
aconteceu
И
вот
что
случилось,
O
que
eu
jamais
esperava
Чего
я
никогда
не
ожидала,
Que
a
saudade
amanheceu
Что
тоска
вдруг
воспылала
De
amores
por
quem
eu
estava
Любовью
к
тому,
с
кем
я
была.
Não
sei
quem
tem
mais
saudade
Не
знаю,
у
кого
тоски
больше,
Se
a
saudade
se
sou
eu
У
тоски
или
у
меня.
Saudade
têm
as
saudades
Тоскует
сама
тоска
Da
metade
que
me
deu
По
той
половине,
что
ты
мне
дал.
Não
sei
quem
tem
mais
saudade
Не
знаю,
у
кого
тоски
больше,
Se
a
saudade
se
sou
eu
У
тоски
или
у
меня.
Saudade
têm
as
saudades
Тоскует
сама
тоска
Da
metade
que
me
deu
По
той
половине,
что
ты
мне
дал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuca Roseta
Album
Luz
date of release
10-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.