Cuca Roseta - Verdes São Os Campos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cuca Roseta - Verdes São Os Campos




Your email address hasn't been confirmed.
Your email address hasn't been подтверждены.
There should be a confirmation message in your inbox.
There should be a confirmation message in your inbox.
If you need us to send a new one, please click here.
If you need us to send a new one, please click here.
If you need to change your email, head to your Preferences page.
If you need to change your email, head to your Preferences page.
LyricWiki
LyricWiki
1, 984, 541PAGES
1, 984, 541PAGES
ADD
ДОБАВИТЬ
STROLL AROUND
STROLL AROUND
HELP OUT
HELP OUT
ADVANCED
РАСШИРЕННЫЙ
EXPLORE
ИССЛЕДОВАТЬ
Song, Green Songs, Language/Portuguese,
Song, Green Songs, Language/Russian,
And 2 more
And 2 more
EDIT
ЭДИКТ
SHARE
SHARE
Verdes Sao Os Campos
Зеленые Sao Поля
This song is by Cuca Roseta and appears on the album Riû (2015).
This song is by Башка Розетки and appears on the album Riû (2015).
Verdes são os campos,
Зеленые поля,
De cor de limão:
Цвет лимонный:
Assim são os olhos
Так это глаза
Do meu coração.
Мое сердце.
Campo, que te estendes
Поле, кто тебя простирая
Com verdura bela;
С красивой зелени;
Ovelhas, que nela
Овец, что в нем
Vosso pasto tendes,
Ваше пастбище у вас,
De ervas vos mantendes
Травяные вам mantendes
Que traz o Verão,
Что приносит Лето,
E eu das lembranças
И я сувениры
Do meu coração.
Мое сердце.
Isso que comeis
То, что вы едите
Não são ervas, não:
Не травы, не:
São graças dos olhos
Они помощи глаз
Do meu coração.
Мое сердце.
De ervas vos mantendes
Травяные вам mantendes
Que traz o Verão,
Что приносит Лето,
E eu das lembranças
И я сувениры
Do meu coração.
Мое сердце.
Isso que comeis
То, что вы едите
Não são ervas, não:
Не травы, не:
São graças dos olhos
Они помощи глаз
Do meu coração.
Мое сердце.
De ervas vos mantendes
Травяные вам mantendes
Que traz o Verão,
Что приносит Лето,
E eu das lembranças
И я сувениры
Do meu coração.
Мое сердце.
Isso que comeis
То, что вы едите
Não são ervas, não:
Не травы, не:
São graças dos olhos
Они помощи глаз
Do meu coração
Мое сердце
De ervas vos mantendes
Травяные вам mantendes
Que traz o Verão,
Что приносит Лето,
E eu das lembranças
И я сувениры
Do meu coração.
Мое сердце.
Isso que comeis
То, что вы едите
Não são ervas, não:
Не травы, не:
São graças dos olhos
Они помощи глаз
Do meu coração
Мое сердце





Writer(s): Zeca Afonso


Attention! Feel free to leave feedback.