Lyrics and translation Cuca - La Balada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdí
mis
manos
por
querer
Я
потерял
свои
руки
из-за
желания
Tocarte
siempre
Всегда
прикасаться
к
тебе
Perdí
mis
brazos
por
creer
Я
лишился
своих
рук,
поверив
Que
siempre
estarías
aquí
Что
ты
будешь
вечно
рядом
O
lo
viví
o
lo
soñé
Я
либо
это
испытал,
либо
это
было
лишь
сном
O
lo
viví
o
lo
viví
Или
я
это
испытал,
или
я
это
испытал
Perdí
mis
piernas
por
andar
Я
потерял
свои
ноги,
идя
Sobre
tus
pasos
По
твоим
следам
Y
en
el
fracaso
me
quedé
И
в
этой
неудаче
я
остался
Y
nunca
más
me
iré
И
больше
никогда
не
уйду
O
lo
viví
o
lo
soñé
Я
либо
это
испытал,
либо
это
было
лишь
сном
O
lo
viví
o
lo
viví
Или
я
это
испытал,
или
я
это
испытал
¿Por
qué
cada
vez
que
te
alejas
Почему
каждый
раз,
когда
ты
удаляешься
Me
dejas
de
sangrar?
Ты
перестаешь
меня
ранить?
¿Por
qué
cada
vez
que
te
largas
me
arrancas
Почему
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
ты
отрываешь
меня
Me
descarnas?
Разрываешь
меня
на
части?
No,
ya
no
hay
más,
ya
no
hay
más
Нет,
больше
не
будет,
больше
не
будет
Ya
cortaste
mis
brazos
mis
piernas
y
ya
no
doy
más
Ты
уже
отрезал
мне
руки
и
ноги,
и
я
больше
не
могу
Ya
mi
carne
se
encuentra
contigo
Моя
плоть
уже
слилась
с
тобой
En
otro
lugar
В
другом
месте
Perdí
la
forma
de
poder
Я
потерял
способность
Sólo
la
boca
me
quedó
У
меня
остался
только
рот
Para
llamarte
Чтобы
звать
тебя
O
lo
viví
o
lo
soñé
Я
либо
это
испытал,
либо
это
было
лишь
сном
O
lo
viví
o
lo
viví
Или
я
это
испытал,
или
я
это
испытал
Sálvame,
no
me
dejes
sangrar
Спаси
меня,
не
дай
мне
истечь
кровью
Ya
no
queda
más
Больше
ничего
не
осталось
No
me
dejes
sangrar
Не
дай
мне
истечь
кровью
Sangrar,
sangrar
Кровоточить,
кровоточить
¿Por
qué
cada
vez
que
te
alejas
Почему
каждый
раз,
когда
ты
удаляешься
Me
dejas
de
sangrar?
Ты
перестаешь
меня
ранить?
¿Por
qué
cada
vez
que
te
largas
me
arrancas
Почему
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
ты
отрываешь
меня
Me
descarnas?
Разрываешь
меня
на
части?
No,
ya
no
hay
más,
ya
no
hay
más
Нет,
больше
не
будет,
больше
не
будет
Ya
cortaste
mis
brazos
mis
piernas
y
ya
no
doy
más
Ты
уже
отрезал
мне
руки
и
ноги,
и
я
больше
не
могу
Ya
mi
carne
se
encuentra
contigo
Моя
плоть
уже
слилась
с
тобой
En
otro
lugar
В
другом
месте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Galileo Ochoa Soto, Carlos Gilberto Avilez Ortega
Album
La Racha
date of release
28-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.