Lyrics and translation Cuca - Mujer Cucaracha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pásenle,
pásenle
Пастбище,
пастбище
No
dejen
de
ver
не
переставай
смотреть
Algo
singular
что-то
уникальное
Algo
sin
precedente
нечто
беспрецедентное
Pásenle,
pásenle
Пастбище,
пастбище
No
dejen
de
ver
a
esta
criatura
Не
переставай
смотреть
на
это
существо
Pásenle,
pásenle
Пастбище,
пастбище
Allá
por
el
año
del
74'
Еще
в
74
году
En
aguascalientes
yo
la
conocí
В
Агуаскальентес
я
встретил
ее
Estaba
expuesta
был
разоблачен
Y
estaba
en
la
feria
И
я
был
на
ярмарке
He
estado
con
ella
desde
que
la
vi
Я
был
с
ней
с
тех
пор,
как
увидел
ее
Desde
aquel
día
С
того
дня
Caí
de
rodillas
я
упал
на
колени
Me
di
a
la
labor
de
cuidar
a
este
ser
Я
посвятил
себя
заботе
об
этом
существе
Ella
pedía,
yo
obedecía
Она
попросила,
я
повиновался
Enamorado
de
esta
mujer
влюблен
в
эту
женщину
Que
fue
usada
что
использовалось
Y
no
tiene
nada
и
не
имеет
ничего
Mujer
cucaracha
таракан
женщина
Nadie
te
quiere
Никто
не
любит
тебя
Nadie
te
apapachará
тебя
никто
не
обнимет
Mujer
cucaracha
таракан
женщина
Los
que
se
burlen
Те,
кто
издевается
(Estoy
así
por
una
maldición
de
mis
padres)
(Я
такой
из-за
проклятия
родителей)
(Nunca
desobedezcas
a
tus
padres)
(Никогда
не
слушайся
своих
родителей)
He
sido
sus
manos,
yo
soy
su
venganza
Я
был
его
руками,
я
его
месть
Le
sobo
la
panza
y
le
hago
el
quehacer
Я
тру
ему
живот
и
делаю
его
работу
Yo
estoy
perdido,
ya
soy
otro
esclavo
Я
потерян,
я
уже
другой
раб
Yo
voy
muriendo
y
la
veo
nacer
Я
умираю
и
вижу,
как
она
рождается
Y
he
sido
usado
и
меня
использовали
Y
no
tengo
nada
а
у
меня
ничего
нет
Mujer
cucaracha
таракан
женщина
Nadie
me
quiere
Никто
меня
не
любит
Nadie
me
apapachará
Меня
никто
не
прикроет
Mujer
cucaracha
таракан
женщина
Los
que
se
burlen
Те,
кто
издевается
(Estoy
así
por
una
maldición
de
mis
padres)
(Я
такой
из-за
проклятия
родителей)
(Nunca
desobedezcas
a
tus
padres)
(Никогда
не
слушайся
своих
родителей)
(¡Nunca
me
desobedezcas
a
mi!)
(Никогда
не
ослушивайся
меня!)
No
tienes
nada
у
тебя
ничего
нет
No
tengo
nada
у
меня
ничего
нет
Mujer
cucaracha
таракан
женщина
Nadie
te
quiere
Никто
не
любит
тебя
Nadie
te
apapachará
тебя
никто
не
обнимет
Mujer
cucaracha
таракан
женщина
Tú
y
yo
debemos
¡de
morir!
Мы
с
тобой
должны
умереть!
No
tenemos
nada
(no
tenemos
nada)
У
нас
ничего
нет
(у
нас
ничего
нет)
No
somos
nada
(nada)
Мы
ничто
(ничего)
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuca, Galileo Ochoa, Jose Fors
Attention! Feel free to leave feedback.