Lyrics and translation Cuca - Nadie Te Odia
Todos
te
tratan
bien,
te
cuidan
las
espaldas
Все
хорошо
относятся
к
тебе,
заботятся
о
твоей
спине.
Eres
el
jefe
aquí,
te
gusta
presumir
Ты
здесь
босс,
тебе
нравится
хвастаться.
Para
no
verte
mal
si
te
las
dan
la
guardas
Чтобы
не
выглядеть
плохо,
если
они
дают
вам
их,
вы
сохраняете
Cuando
te
quieren
consentir
Когда
они
хотят
побаловать
тебя.
¿Qué
se
siente
ser
tan
popular?
Каково
это
быть
таким
популярным?
¿Qué
se
siente
no
tener
rival?
Каково
это-не
иметь
соперника?
Y
a
pesar
de
todo
sabes
bien
que...
И
все
же
вы
хорошо
знаете,
что...
Eres
la
autoridad,
el
público
te
aclama
Ты
авторитет,
общественность
приветствует
тебя.
Compras
tu
bienestar,
ya
tienes
tu
canal
Вы
покупаете
свое
благополучие,
у
вас
уже
есть
свой
канал
Si
mientes
por
hablar,
si
matas
por
la
espalda
Если
ты
лжешь,
чтобы
говорить,
если
ты
убиваешь
в
спину,
Todos
te
van
a
perdonar
Все
простят
тебя.
Todos
quieren
verte
sonreír
Все
хотят
видеть,
как
ты
улыбаешься.
Todos
se
resignan
a
morir
Все
смирились
с
смертью.
Y
a
pesar
de
todo
sabes
bien
que
И
все
же
ты
хорошо
знаешь,
что
Nadie
te
Odia,
nadie
te
odia
Никто
не
ненавидит
тебя,
никто
не
ненавидит
тебя.
Nadie
te
Oia,
nadie
te
odia
como
yo
Никто
не
слышит
тебя,
никто
не
ненавидит
тебя
так,
как
я.
Vienes
de
mal
en
peor,
defraudas
a
tu
gente
Ты
приходишь
от
плохого
к
худшему,
разочаровываешь
своих
людей.
Desde
que
te
crees
dios
no
se
te
para
igual
С
тех
пор,
как
ты
веришь
в
Бога,
тебе
все
равно.
Para
no
quedar
mal,
te
haces
inocente
Чтобы
не
выглядеть
плохо,
ты
становишься
невинным.
Mientras
la
fama
se
te
cae
Пока
слава
падает
на
тебя.
Ya
llegó
tu
tiempo
de
perder
Пришло
твое
время
терять.
Desde
aqui
te
voy
a
ver
caer
Отсюда
я
увижу,
как
ты
падаешь.
Porque
sabes
bien,
tu
sabes
bien
que
Потому
что
ты
хорошо
знаешь,
ты
хорошо
знаешь,
что
Nadie
te
Odia,
nadie
te
odia
Никто
не
ненавидит
тебя,
никто
не
ненавидит
тебя.
Nadie
te
Oia,
nadie
te
odia
como
yo
Никто
не
слышит
тебя,
никто
не
ненавидит
тебя
так,
как
я.
Voy
a
sentirme
bien
pateando
tus
pestañas
Я
буду
чувствовать
себя
хорошо,
пиная
твои
ресницы,
Quisiera
usar
de
cenicero
tu
nariz
Я
бы
хотел
использовать
твой
нос
в
качестве
пепельницы.
Voy
a
inyectarte
insecticida
en
las
encias
Я
введу
тебе
инсектицид
в
глаза.
Sólo
te
quiero
ver
feliz
Я
просто
хочу
видеть
тебя
счастливым.
Y
ya
llegó
tu
tiempo
de
perder
И
пришло
твое
время
терять.
Y
desde
aqui
te
voy
a
ver
caer
И
отсюда
я
увижу,
как
ты
падаешь.
Porque
sabes
bien,
tu
sabes
bien
que
Потому
что
ты
хорошо
знаешь,
ты
хорошо
знаешь,
что
Nadie
te
Odia,
nadie
te
odia
Никто
не
ненавидит
тебя,
никто
не
ненавидит
тебя.
Nadie
te
Oia,
nadie
te
odia
como
yo
Никто
не
слышит
тебя,
никто
не
ненавидит
тебя
так,
как
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galileo Ochoa
Album
La Racha
date of release
28-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.