Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derecho a la Vida
Право на жизнь
No
me
calienta
ni
el
sol
Меня
не
греет
даже
солнце
Yo
sé
que
me
está
llevando
Я
знаю,
что
оно
губит
меня
Parrandas
y
más
parrandas
Попойки
и
снова
попойки
Y
no
se
acaba
mi
llanto
И
слёзы
мои
не
иссякают
De
aquella
suerte
tan
padre
От
той
удачи
прекрасной
Que
poca
me
está
quedando
Что
так
мало
осталось
у
меня
Óyeme
bien
corazón
Слушай
меня,
милая
Pa
qué
tanto
sufre
y
sufre
Зачем
ты
страдаешь
так
сильно
Si
el
sol
siendo
el
astro
rey
Если
солнце
- царь
светил
Lo
tapa
una
triste
nube
Грустная
туча
скрывает
Dime
infeliz
corazón
Скажи,
несчастная
Que
orgullo
es
el
que
te
sube
Какая
гордыня
тебя
возносит
Dios
mío
dime
por
qué
Боже,
скажи
мне
почему
Yo
he
de
sufrir
día
tras
día
Я
должен
страдать
изо
дня
в
день
Si
soy
tu
hijo
señor
Если
я
твой
сын,
Господи
Tengo
también
derecho
a
la
vida
Я
тоже
имею
право
на
жизнь
No
me
calienta
ni
el
sol
Меня
не
греет
даже
солнце
A
ver
si
ahora
no
perdemos
Посмотрим,
не
проиграем
ли
мы
Ya
que
esta
maldita
suerte
Ведь
эта
проклятая
доля
Nos
trae
de
los
meros
cuernos
Нас
доводит
до
исступления
Si
pierdes
hoy
corazón
Если
проиграешь,
милая
Pues
ya
ni
llorar
es
bueno
То
плакать
уже
бесполезно
Ya
se
acabó
corazón
Всё
кончено,
милая
La
luz
de
nuestro
camino
Свет
нашей
дороги
погас
Pa
qué
tantas
ambiciones
Зачем
столько
притязаний
Para
que
son
tantos
brincos
Зачем
эти
вечные
скачки
Si
de
este
mundo
traidor
Если
из
мира
предательского
Nos
vamos
como
vinimos
Мы
уйдём
такими
же,
как
пришли
Dios
mío
dime
por
qué
Боже,
скажи
мне
почему
Yo
he
de
sufrir
día
tras
día
Я
должен
страдать
изо
дня
в
день
Si
soy
tu
hijo
señor
Если
я
твой
сын,
Господи
Tengo
también
derecho
a
la
vida
Я
тоже
имею
право
на
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.