Lyrics and translation Cuco Sanchez - El Espejo de Mi Vida (Ranchera)
El Espejo de Mi Vida (Ranchera)
Зеркало моей жизни (ранчера)
Ayer
tarde
me
he
mirado
en
el
espejo
Вчера
вечером
я
взглянул
в
зеркало,
Pues
sentia
por
faz
curiosidad,
Из
любопытства,
признаться
честно,
Y
el
espejo
al
retratar
mi
cuerpo
entero
И
оно,
отразив
мое
тело
целиком,
Me
ha
brindado
dolorosa
realidad.
Преподнесло
болезненную
явь.
Ya
estoy
viejo,
hay
arrugas
en
mi
frente,
Я
постарел,
морщины
на
лбу,
Mis
pupilas
tienen
un
debil
mirar,
Взгляд
мой
слаб,
уже
не
тот,
Y
mis
labios
temblorosos
y
arrugados
А
губы,
что
дрожат
и
покрылись
морщинами,
Saboreando
estan
los
besos
Все
еще
смакуют
поцелуи,
Que
ayer
dieron
y
hoy
no
dan.
Что
раньше
были,
а
сейчас
исчезли.
El
espejo
en
que
me
vi
hoy
es
mi
amigo
Зеркало,
в
котором
я
сегодня
себя
увидел,
стало
моим
другом,
Porque
mucho
me
ha
mostrado
la
verdad,
Ибо
оно
мне
показало
много
правды,
Hoy
comprendo
el
secreto
de
mi
olvido
Теперь
я
понимаю
причину
моего
забвения
Y
conozco
el
porque
de
mi
orfandad.
И
знаю,
почему
я
сейчас
сирота.
¡Pobre
viejo!
diran
todos
al
mirarme,
"Бедняга!"
- скажут
все,
глядя
на
меня,
¡Pobre
viejo!
el
eco
repetirá
"Бедняга!"
- повторит
эхо,
Y
este
viejo
enseñando
una
sonrisa
А
этот
старик,
показывая
улыбку,
Una
mueca
de
desprecio
Ухмылку
презрения
Cor
orgullo
ofrecera
Гордо
продемонстрирует.
Tuve
amores
y
mujeres
a
porfia,
У
меня
были
любовницы
и
женщины
в
избытке,
Fui
mimado
y
halagado
con
afan,
Они
меня
баловали
и
льстили
мне,
не
жалея
сил,
Mas
aquella
juventud
que
yo
tenia
Но
та
молодость,
что
была
у
меня,
Fue
muy
loca
y
no
la
pude
remediar.
Была
необузданной,
и
я
ничего
не
мог
с
этим
поделать.
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Con
los
años
huyeron
mis
privilegios,
С
годами
мои
привилегии
растаяли,
Uno
a
uno
mis
idilios
vi
fugar,
Мои
романы,
один
за
другим,
завершились,
Y
hoy
tan
solo
de
este
apogeo
me
queda
И
сейчас
от
этого
великолепия
у
меня
остались
только
Bucles,
retratos,
pañuelos,
cartas
de
amor
y
nada
mas...
Локоны,
портреты,
платки,
любовные
письма
и
ничего
больше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.