Lyrics and translation Cuco Sanchez - Mi Destino Fué Quererte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay!
que
suerte
tan
negra
y
tirana
es
la
mía
Увы,
какая
черная
удача
и
тирана-моя.
Al
haberte
encontrado
a
mi
paso
una
vez,
Когда
я
однажды
встретил
тебя
на
моем
пути.,
Tan
feliz
y
contenta
que
sin
ti
vivía
Так
счастлива
и
довольна,
что
без
тебя
жила.
Cuando
yo
ni
siquiera
en
tu
nombre
soñé.
Когда
я
даже
не
от
твоего
имени
мечтал.
Hasta
que
una
mañana
fatal
de
mi
vida
До
рокового
утра
моей
жизни.
El
destino
te
enviara
mi
suerte
a
cambiar,
Судьба
пошлет
тебе
мою
удачу,
чтобы
измениться.,
Al
instante
sentí
que
tu
imagen
querida
Я
сразу
почувствовал,
что
твой
любимый
образ
Ya
jamás
de
mi
mente
se
habría
de
borrar.
Из
моего
разума
это
уже
никогда
не
было
бы
стерто.
Tiempo
aquél
tan
alegre
de
mi
primavera,
Время,
которое
так
радостно
моей
весны,,
Cuando
ni
una
tristeza
mi
dicha
turbó.
Когда
ни
одна
печаль
не
смутила
мое
блаженство.
Cuántos
años
pasaron
cual
dulce
quimera
Сколько
лет
прошло,
какая
сладкая
химера
Cuando
ni
un
desengaño
mi
vida
pasó.
Когда
ни
одного
разочарования
в
моей
жизни
не
произошло.
Que
destino
fatal
me
persigue
y
me
guía
Какая
роковая
судьба
преследует
меня
и
ведет
меня
Y
encamina
mi
senda
a
donde
hallé
el
dolor,
И
направь
мой
путь
туда,
где
я
нашел
боль.,
Si
el
amarte
es
tan
sólo
continua
agonía
Если
любовь
к
тебе-это
просто
непрерывная
агония,
Yo
maldigo
a
la
vida
maldigo
el
amor.
Я
проклинаю
жизнь,
я
проклинаю
любовь.
Yo
no
sé
qué
misterio
se
encierra
en
tu
vida,
Я
не
знаю,
какая
тайна
заперта
в
твоей
жизни.,
Que
jamás
he
podido
tu
amor
comprender.
Что
я
никогда
не
мог
понять
твою
любовь.
Yo
ya
tengo
mi
fe
y
mi
esperanza
perdida,
У
меня
уже
есть
моя
вера
и
моя
потерянная
надежда.,
Aunque
jures
mil
veces
que
me
has
de
querer.
Даже
если
ты
тысячу
раз
поклянешься,
что
любишь
меня.
Para
qué
me
creí
de
tus
besos
de
fuego,
Зачем
я
поверил
твоим
огненным
поцелуям?,
Para
qué
me
creí
de
tus
besos
de
amor,
Зачем
я
поверил
твоим
любовным
поцелуям?,
Si
en
tus
labios
me
diste
el
veneno
malevo
Если
на
твоих
губах
ты
дал
мне
Малевский
яд,
Yo
maldigo
mi
suerte
y
maldigo
tu
amor.
Я
проклинаю
свою
удачу
и
проклинаю
твою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FELIPE VALDES LEAL
Attention! Feel free to leave feedback.