Lyrics and translation Cuco Sanchez - Nunca, Nunca, Nunca
Nunca, Nunca, Nunca
Никогда, никогда, никогда
Nunca,
nunca,
nunca
pensé
que
me
amaras
Никогда,
никогда,
никогда
не
думал,
что
ты
полюбишь
меня
Cómo
iba
a
pensarlo
tan
pobre
que
soy
Как
мог
я
думать
об
этом,
будучи
таким
бедным
Como
iba
a
pensarlo
si
eres
tan
bonita
Как
мог
я
думать
об
этом,
если
ты
такая
красивая
Si
eres
tan
hermosa,
si
eres
tan
gentil.
Если
ты
такая
прелестная,
если
ты
такая
нежная.
Sufrí
mucho
tiempo
lloré
muchas
veces
Я
долго
страдал,
много
раз
плакал
La
vida
inclemente
todo
me
negó
Безжалостная
жизнь
во
всём
мне
отказала
Nunca
me
miraste
como
ahora
me
miras
Ты
никогда
не
смотрела
на
меня
так,
как
сейчас
смотришь
Bendito
sea
el
cielo
que
al
fin
me
escuchó.
Благословенны
небеса,
что
наконец
услышали
меня.
Nunca
nunca
nunca
pensé
que
tus
labios
Никогда,
никогда,
никогда
не
думал,
что
твои
губы
Me
hicieran
caricias
que
tanto
anhelé
Принесут
мне
ласки,
которых
я
так
желал
Cómo
iba
a
pensarlo
si
siempre
que
hablabas
Как
мог
я
думать
об
этом,
если
всякий
раз,
когда
ты
говорила
Caían
en
mi
vida
gotitas
de
hiel.
На
мою
жизнь
падали
капли
желчи.
Las
dichas
ajenas
fueron
los
testigos
Чужое
счастье
было
свидетелем
De
todas
las
penas
que
pasé
por
ti
Всех
страданий,
что
я
перенёс
из-за
тебя
Nunca
me
besaste
como
ahora
me
besas
Ты
никогда
не
целовала
меня
так,
как
сейчас
целуешь
Bendito
sea
el
cielo
que
al
fin
me
escuchó.
Благословенны
небеса,
что
наконец
услышали
меня.
Yo
ya
no
me
acuerdo
ni
quiero
acordarme
Я
уже
не
помню
и
не
хочу
вспоминать
De
tantas
tristezas
de
tanto
dolor
О
стольких
печалях,
о
такой
боли
Tu
amor
y
mi
dicha
Dueña
de
mi
vida
Твоя
любовь
и
моё
счастье,
Владычица
моей
жизни
Han
echo
que
olvide
lo
que
yo
sufrí.
Заставили
меня
забыть
о
том,
что
я
страдал.
Nunca
nunca
nunca
creí
merecerte
Никогда,
никогда,
никогда
не
думал,
что
я
достоин
тебя
Y
ahora
que
eres
mía,
ya
no
sé
qué
hacer
А
теперь,
когда
ты
моя,
я
не
знаю,
что
делать
Y
porque
eres
buena
y
porque
eres
bonita
И
потому
что
ты
добра
и
потому
что
ты
красива
Te
entrego
los
restos
del
que
fue
mi
amor.
Я
отдаю
тебе
остатки
моей
былой
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tata Nacho
Attention! Feel free to leave feedback.