Lyrics and translation Cuco Sanchez - Pero Que Bonito Siento
Pero Que Bonito Siento
Как прекрасно я себя чувствую
Me
paso
las
horas
pensando
yo
en
ti
Я
провожу
часы,
думая
о
тебе,
Y
tú
ni
siquiera
te
acuerdas
de
mi
А
ты
обо
мне
даже
не
вспоминаешь.
Ya
ves
que
yo
siempre
te
vengo
a
rogar
Ты
ведь
знаешь,
что
я
всегда
прихожу
умолять
тебя,
Que
vengas
conmigo
vamos
a
gozar
Чтобы
ты
была
со
мной,
чтобы
мы
наслаждались
жизнью.
Qué
bonito
siento
cuando
estás
conmigo
Как
прекрасно
я
себя
чувствую,
когда
ты
со
мной,
Qué
bonito
siento
si
estás
a
mi
lado
Как
прекрасно
я
себя
чувствую,
когда
ты
рядом.
No
me
importa
el
tiempo
que
pase
contigo
Мне
неважно,
сколько
времени
я
провожу
с
тобой,
Si
estoy
en
tus
brazos
me
olvido
de
todo
В
твоих
объятиях
я
забываю
обо
всем.
Qué
bonito
siento
cuando
estás
conmigo
Как
прекрасно
я
себя
чувствую,
когда
ты
со
мной,
Qué
bonito
siento
si
estás
a
mi
lado
Как
прекрасно
я
себя
чувствую,
когда
ты
рядом.
No
me
importa
el
tiempo
que
pase
contigo
Мне
неважно,
сколько
времени
я
провожу
с
тобой,
Si
estoy
en
tus
brazos
me
olvido
de
todo.
В
твоих
объятиях
я
забываю
обо
всем.
La
vida
no
es
vida
si
me
faltas
tú
Жизнь
не
жизнь,
если
тебя
нет
рядом,
Tú
vives
mi
vida
que
más
quiero
yo
Ты
— моя
жизнь,
чего
еще
мне
желать?
Si
tengo
la
dicha
de
gozar
tu
amor
Если
мне
дано
счастье
наслаждаться
твоей
любовью,
Vivamos
felices
que
viva
el
amor
Давай
жить
счастливо,
да
здравствует
любовь!
Qué
bonito
siento
cuando
estás
conmigo
Как
прекрасно
я
себя
чувствую,
когда
ты
со
мной,
Qué
bonito
siento
si
estás
a
mi
lado
Как
прекрасно
я
себя
чувствую,
когда
ты
рядом.
No
me
importa
el
tiempo
que
pase
contigo
Мне
неважно,
сколько
времени
я
провожу
с
тобой,
Si
estoy
en
tus
brazos
me
olvido
de
todo
В
твоих
объятиях
я
забываю
обо
всем.
Qué
bonito
siento
cuando
estás
conmigo
Как
прекрасно
я
себя
чувствую,
когда
ты
со
мной,
Qué
bonito
siento
si
estás
a
mi
lado
Как
прекрасно
я
себя
чувствую,
когда
ты
рядом.
No
me
importa
el
tiempo
que
pase
contigo
Мне
неважно,
сколько
времени
я
провожу
с
тобой,
Si
estoy
en
tus
brazos
me
olvido
de
todo.
В
твоих
объятиях
я
забываю
обо
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.