Lyrics and translation Cuco Valoy - Homenaje A Matamoros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje A Matamoros
Посвящение Матаморосу
Matamoros
gloria
y
imortal
Cubana.
Матаморос,
слава
и
бессмертие
Кубы.
Y
aunque
pasan
los
anos.
И
хотя
годы
идут,
Siempre
te
recordare
cuando
yo
este
cantando.
Я
всегда
буду
помнить
тебя,
когда
пою.
Al
morir
Antillas
en
los
laureles,
Когда
Антильские
острова
умрут
в
лаврах,
Esperando
otros
soneros,
Que
eleve
su
resurrecion.
В
ожидании
других
сонеро,
которые
возвестят
их
воскрешение.
Eras
tu'
simbolo
de
la
bellza,
Ты
был
символом
красоты,
Que
entrar
mi
cabeza
para
componer
un
son.
Который
вошел
в
мою
голову,
чтобы
сочинить
сон.
Ahora
yo,
expreso
mi
sentimientos.
Сейчас
я
выражаю
свои
чувства
Y
te
digo
Matamoros,
que
cuando
voz
callo.
И
говорю
тебе,
Матаморос,
что
когда
твой
голос
умолк,
El
mundo
enterolloro
al
saber
que
habias
muerto.
Весь
мир
плакал,
узнав,
что
ты
умер.
Los
soneros
que
a
ti
te
conocieran,
Сонеро,
которые
тебя
знали,
Te
recuerdan
con
respeto
como
maestro
del
son.
Помнят
тебя
с
уважением,
как
мастера
сона.
Y
yo,expreso
mi
lamento,
И
я
выражаю
свою
скорбь,
Porque
al
mundo
dejaste
huerfano
de
tu'
cancion.
Потому
что
ты
оставил
мир
сиротой
без
твоей
песни.
Matamoros,
tu'
nombre
aun
resuena,
En
las
almas
que
conocen
tu'
valor.
Матаморос,
твое
имя
все
еще
звучит
в
душах
тех,
кто
знает
твою
ценность.
Al
cantar
yo
siempre
te
recuerdo,
Когда
я
пою,
я
всегда
вспоминаю
тебя,
En
homenaje
a
ti,
hecho
esta
cancion.
Эта
песня
— посвящение
тебе.
Gloria
y
imortal
Cubana
y
aunque
pasan
los
anos.
Слава
и
бессмертие
Кубы,
и
хотя
годы
идут,
Siempre
te
recordare
cuando
yo
este
cantando.
Я
всегда
буду
помнить
тебя,
когда
пою.
Matamoros,
eres
tu'
simbolo
de
la
Матаморос,
ты
символ
Belleza,
Entrar
mi
cabeza
para
componer
un
son
(
Красоты,
вошедшей
в
мою
голову,
чтобы
сочинить
сон
(
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gold
date of release
13-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.