Cuisillos de Arturo Macias - A Puro Dolor - translation of the lyrics into German

A Puro Dolor - Cuisillos de Arturo Maciastranslation in German




A Puro Dolor
Purer Schmerz
Perdona si te estoy llamando en este momento
Verzeih, wenn ich dich genau jetzt anrufe
Pero me hacia falta escuchar de nuevo
Aber ich musste einfach wieder hören
Aunque sea un instante tu respiracion
Auch wenn es nur für einen Augenblick ist, deinen Atem
Disculpa se que estoy violando
Entschuldige, ich weiß, ich breche
Nuestro juramento
Unseren Schwur
Se que estas con alguien, que no es el momento
Ich weiß, du bist bei jemandem, dass es nicht der richtige Moment ist
Pero hay algo urgente que decirte hoy
Aber es gibt etwas Dringendes, das ich dir heute sagen muss
Estoy muriendo, muriendo por verte
Ich sterbe, ich sterbe danach, dich zu sehen
Agonizando muy lento y muy fuerte
Ich liege im Sterben, ganz langsam und sehr heftig
Vida, devuelveme mis fantasias
Leben, gib mir meine Fantasien zurück
Mis ganas de vivir la vida
Meine Lust, das Leben zu leben
Devuelveme el aire...
Gib mir die Luft zurück...
Carino mio, sin ti yo me siento vacio
Meine Liebste, ohne dich fühle ich mich leer
Las tardes son un laberinto
Die Nachmittage sind ein Labyrinth
Y las noches me saben
Und die Nächte schmecken mir
A puro dolor...
Nach purem Schmerz...
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
Ich würde dir gerne sagen, dass es mir heute wunderbar geht
Que no me ha afectado lo de tu partida
Dass dein Weggang mich nicht getroffen hat
Pero con un dedo no se tapa el sol
Aber man kann die Sonne nicht mit einem Finger verdecken
Estoy muriendo, muriendo por verte...
Ich sterbe, ich sterbe danach, dich zu sehen...
Agonizando muy lento y muy fuerte
Ich liege im Sterben, ganz langsam und sehr heftig
Vida, devuelveme mis fantasias
Leben, gib mir meine Fantasien zurück
Mis ganas de vivir la vida
Meine Lust, das Leben zu leben
Devuelveme el aire...
Gib mir die Luft zurück...
Carino mio, sin ti yo me siento vacio
Meine Liebste, ohne dich fühle ich mich leer
Las tardes son un laberinto
Die Nachmittage sind ein Labyrinth
Y las noches me saben
Und die Nächte schmecken mir
A puro dolor...
Nach purem Schmerz...
Vida, devuelveme mis fantasias
Leben, gib mir meine Fantasien zurück
Mis ganas de vivir la vida
Meine Lust, das Leben zu leben
Devuelveme el aire...
Gib mir die Luft zurück...
Carino mio, sin ti yo me siento vacio
Meine Liebste, ohne dich fühle ich mich leer
Las tardes son un laberinto
Die Nachmittage sind ein Labyrinth
Y las noches me saben
Und die Nächte schmecken mir
A puro dolor...
Nach purem Schmerz...
Perdona si te estoy llamando en este momento
Verzeih, wenn ich dich genau jetzt anrufe
Pero me hacia falta escuchar de nuevo
Aber ich musste einfach wieder hören
Aunque sea un instante... tu respiracion
Auch wenn es nur für einen Augenblick ist... deinen Atem





Writer(s): Alfano Omar E


Attention! Feel free to leave feedback.