Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
algún
tiempo
yo
no
me
sabía
tu
nombre
Vor
einiger
Zeit
kannte
ich
deinen
Namen
nicht
Hace
algún
tiempo
yo
vivía
feliz
sin
ti
Vor
einiger
Zeit
lebte
ich
glücklich
ohne
dich
Yo
caminaba
por
las
calles
sin
pensarte
Ich
ging
durch
die
Straßen,
ohne
an
dich
zu
denken
Y
mira
ahora
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Und
schau
jetzt,
ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Hace
unas
horas
que
tu
no
estás
a
mi
lado
Seit
ein
paar
Stunden
bist
du
nicht
an
meiner
Seite
Hace
unas
horas
y
ya
estoy
pensando
en
ti
Seit
ein
paar
Stunden
und
ich
denke
schon
an
dich
Cómo
es
posible
si
antes
no
te
conocía
Wie
ist
das
möglich,
wenn
ich
dich
vorher
nicht
kannte
Hoy
es
difícil
estar
un
rato
sin
ti
Heute
ist
es
schwer,
eine
Weile
ohne
dich
zu
sein
No
puedo
estar
sin
ti
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Amor,
te
pido
por
favor
Liebe,
ich
bitte
dich,
bitte
Que
no
me
dejes
nunca
Verlass
mich
niemals
Pues
soy,
adicto
de
tu
amor
Denn
ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe
Por
eso
por
favor
Deshalb
bitte
No
te
me
vayas
nunca
Geh
niemals
von
mir
fort
Soy
un
adicto
a
tus
caricias
y
a
tus
besos
Ich
bin
süchtig
nach
deinen
Streicheleinheiten
und
deinen
Küssen
Dame
una
dosis
que
me
siento
mal
sin
ti
Gib
mir
eine
Dosis,
denn
ich
fühle
mich
schlecht
ohne
dich
Sin
tu
presencia
no
soporto
dos,
tres
horas
Ohne
deine
Anwesenheit
halte
ich
keine
zwei,
drei
Stunden
aus
Yo
sin
tus
besos
casi
me
puedo
morir
Ohne
deine
Küsse
könnte
ich
fast
sterben
Puedo
morir
Könnte
sterben
Amor,
te
pido
por
favor
Liebe,
ich
bitte
dich,
bitte
Que
no
me
dejes
nunca
Verlass
mich
niemals
Pues
soy,
adicto
de
tu
amor
Denn
ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe
Por
eso
por
favor
Deshalb
bitte
No
te
me
vayas
nunca
Geh
niemals
von
mir
fort
Pues
soy
adicto
de
tu
amor
Denn
ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe
Por
eso
por
favor
Deshalb
bitte
No
te
me
vayas
nunca
Geh
niemals
von
mir
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Velazquez Aguilar
Attention! Feel free to leave feedback.