Lyrics and translation Banda Cuisillos - Caricias Compradas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caricias Compradas
Покупные Ласки
He
probado
el
sabor
de
otra
piel
Я
пробовал
вкус
других
губ
Pues
quería
borrar
el
ayer
Ведь
хотел
забыть
тебя
Con
caricias
compradas
tan
solo
intentaba
olvidarte
Покупными
ласками,
я
пытался
лишь
тебя
позабыть
El
licor
fomentaba
las
ganas
de
mi
alma
arrancarte
Алкоголь
разжигал
во
мне
страсть
и
я
пытался
тебя
вырвать
из
души
Pero
eres
una
daga
en
mi
pecho
y
no
puedo
sacarte
Но
ты
как
кинжал
в
груди
и
я
не
могу
от
тебя
избавиться
Ni
siquiera
su
nombre
me
se
Я
даже
её
имени
я
не
назвал
Pues
todo
se
quedo
en
el
motel
Ведь
всё
осталось
там,
в
мотеле
Fuimos
un
par
de
desconocidos
jugando
a
amarse
Мы
были
двое
незнакомцев,
играя
в
любовь
Pero
al
cerrar
los
ojos
de
pronto
empece
a
imaginarme
Но
закрывая
глаза,
я
вдруг
начал
представлять
Eres
tu
la
que
estaba
en
mi
lecho
y
no
podía
aguantarme
Что
на
моём
ложе
ты
и
я
не
мог
удержаться
Estas
ganas
que
tengo
de
amar
Это
желание
любить
De
entregarte
sin
punto
final
Отдаваться
тебе
без
конца
Este
amor
que
reclama
tu
cuerpo
en
mi
cama
a
un
nido
de
amor
Эта
любовь,
что
зовёт
твоё
тело
в
мою
кровать,
в
гнёздышко
любви
Nadie
puede
ocupar
tu
lugar
Никто
не
сможет
занять
твоё
место
El
vació
no
se
puede
llenar
Пустоту
невозможно
заполнить
Tu
recuerdo
me
acaba
me
quema
me
mata
ni
con
mil
caricias
Твоё
воспоминание
терзает
меня,
сжигает
и
убивает,
даже
тысячей
ласк
Te
pude
olvidar
Я
не
мог
тебя
забыть
El
licor
fomentaba
las
ganas
de
mi
alma
arrancarte
Алкоголь
разжигал
во
мне
страсть
и
я
пытался
тебя
вырвать
из
души
Pero
eres
una
daga
en
mi
pecho
y
no
puedo
sacarte
Но
ты
как
кинжал
в
груди
и
я
не
могу
от
тебя
избавиться
Ni
siquiera
su
nombre
me
se
Я
даже
её
имени
я
не
назвал
Pues
todo
se
quedo
en
el
motel
Ведь
всё
осталось
там,
в
мотеле
Fuimos
un
par
de
desconocidos
jugando
a
amarse
Мы
были
двое
незнакомцев,
играя
в
любовь
Pero
al
cerrar
los
ojos
de
pronto
empece
a
imaginarme
Но
закрывая
глаза,
я
вдруг
начал
представлять
Eres
tu
la
que
estaba
en
mi
lecho
y
no
podía
aguantarme
Что
на
моём
ложе
ты
и
я
не
мог
удержаться
Estas
ganas
que
tengo
de
amar
Это
желание
любить
De
entregarte
sin
punto
final
Отдаваться
тебе
без
конца
Este
amor
que
reclama
tu
cuerpo
en
mi
cama
a
un
nido
de
amor
Эта
любовь,
что
зовёт
твоё
тело
в
мою
кровать,
в
гнёздышко
любви
Nadie
puede
ocupar
tu
lugar
Никто
не
сможет
занять
твоё
место
El
vació
no
se
puede
llenar
Пустоту
невозможно
заполнить
Tu
recuerdo
me
acaba
me
quema
me
mata
ni
con
mil
caricias
Твоё
воспоминание
терзает
меня,
сжигает
и
убивает,
даже
тысячей
ласк
Estas
ganas
que
tengo
de
amar
Это
желание
любить
De
entregarte
sin
punto
final
Отдаваться
тебе
без
конца
Este
amor
que
reclama
tu
cuerpo
en
mi
cama
a
un
nido
de
amor
Эта
любовь,
что
зовёт
твоё
тело
в
мою
кровать,
в
гнёздышко
любви
Nadie
puede
ocupar
tu
lugar
Никто
не
сможет
занять
твоё
место
El
vació
no
se
puede
llenar
Пустоту
невозможно
заполнить
Tu
recuerdo
me
acaba
me
quema
me
mata
ni
con
mil
caricias
Твоё
воспоминание
терзает
меня,
сжигает
и
убивает,
даже
тысячей
ласк
Te
pude
olvidar
Я
не
мог
тебя
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Alejandro Diaz Lozano
Attention! Feel free to leave feedback.