Lyrics and translation Cuisillos de Arturo Macias - Contigo Y Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Y Sin Ti
С тобой и без тебя
Como
se
sufre,
el
amor
que
no
tengo
Как
я
страдаю
от
любви,
которой
у
меня
нет
Sé
que
tu
eres
feliz
sin
pensar
en
mí
Знаю,
ты
счастлива,
не
думая
обо
мне
Siguiendo
tus
pasos,
pierdo
el
camino
Следуя
твоим
шагам,
я
теряю
путь
Cuando
sé
que
ya
no
hay
ruta
hacia
ti
Когда
я
знаю,
что
пути
к
тебе
больше
нет
Y
me
refugio
en
mis
engaños
И
я
нахожу
убежище
в
своих
иллюзиях
Que
aunque
se
que
no
eres
mía
quédate
Что,
хоть
и
знаю,
что
ты
не
моя,
останься
Entre
mis
venas,
recorre
mi
cuerpo
По
моим
венам,
по
всему
телу
Como
una
incurable
herida
de
amor
Как
неизлечимая
рана
любви
Ya
no
me
importa,
que
no
haya
remedio
Мне
уже
все
равно,
что
нет
лекарства
Que
estoy
condenado
a
vivir
del
dolor
Что
я
обречен
жить
с
этой
болью
Y
soportar
la
idea
de
vivir,
contigo
y
sin
ti
И
мириться
с
мыслью
о
жизни,
с
тобой
и
без
тебя
Aunque
respiro,
eso
no
es
vivir
Хотя
я
дышу,
это
не
жизнь
Tú
ya
volaste
del
nido
y
aún
te
siento
aquí
Ты
уже
вылетела
из
гнезда,
а
я
все
еще
чувствую
тебя
здесь
Cómo
te
explico,
que
eres
parte
de
mi
Как
мне
объяснить,
что
ты
часть
меня
Que
es
mejor
sufrír
contigo,
que
sin
ti
Что
лучше
страдать
с
тобой,
чем
без
тебя
Y
me
refugio
en
mis
engaños
И
я
нахожу
убежище
в
своих
иллюзиях
Que
aunque
se
que
no
eres
mía
quédate
Что,
хоть
и
знаю,
что
ты
не
моя,
останься
Entre
mis
venas,
recorre
mi
cuerpo
По
моим
венам,
по
всему
телу
Como
una
incurable
herida
de
amor
Как
неизлечимая
рана
любви
Ya
no
me
importa,
que
no
haya
remedio
Мне
уже
все
равно,
что
нет
лекарства
Que
estoy
condenado
a
vivir
del
dolor
Что
я
обречен
жить
с
этой
болью
Entre
mis
venas,
recorre
mi
cuerpo
По
моим
венам,
по
всему
телу
Como
una
incurable
herida
de
amor
Как
неизлечимая
рана
любви
Ya
no
me
importa,
que
no
haya
remedio
Мне
уже
все
равно,
что
нет
лекарства
Que
estoy
condenado
a
vivir
del
dolor
Что
я
обречен
жить
с
этой
болью
Y
soportar
la
idea
de
vivir,
contigo
y
sin
ti
И
мириться
с
мыслью
о
жизни,
с
тобой
и
без
тебя
Contigo
y
sin
ti
С
тобой
и
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Guillermo Martinez E., Carlos Alberto Cabral Nunes
Attention! Feel free to leave feedback.