Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tus Brazos
In Deinen Armen
Que
importa
si
me
ven
que
estoy
llorando
Was
macht
es
schon,
wenn
sie
mich
weinen
sehen
Si
al
mundo
estoy
gritando,
que
te
quiero
Wenn
ich
der
Welt
zuschreie,
dass
ich
dich
liebe
Que
sepan
que
por
ti
estoy
que
muero
Sollen
sie
wissen,
dass
ich
für
dich
sterbe
Y
sin
consuelo
alguno,
pregonando
Und
ohne
jeden
Trost,
verkündend
Que
tan
solo
tu
tuya
es
mi
vida
Dass
nur
dir
allein
mein
Leben
gehört
Que
eres
tu
la
dueña
de
mis
pasos
Dass
du
die
Herrin
meiner
Schritte
bist
Si
no
quieres
tu,
sanar
mi
herida
Wenn
du
meine
Wunde
nicht
heilen
willst
Déjame
morir
entre
tus
brazos
Lass
mich
in
deinen
Armen
sterben
Acaba
de
una
vez,
abre
mi
pecho
Mach
schon
Schluss,
öffne
meine
Brust
Te
entrego
el
corazón,
que
estas
matando
Ich
gebe
dir
das
Herz,
das
du
tötest
Comprende
de
una
vez
Versteh
doch
endlich
Que
es
lo
que
has
hecho
Was
du
getan
hast
Mantiene
un
pobre
ser,
agonizando
Es
hält
ein
armes
Wesen
im
Todeskampf
Que
importa
si
me
ven
llorando
Was
macht
es
schon,
wenn
sie
mich
weinen
sehen
Si
al
mundo
estoy
gritando
Wenn
ich
der
Welt
zuschreie
Que
te
quiero
Dass
ich
dich
liebe
Que
tan
solo
tu
tuya
es
mi
vida
Dass
nur
dir
allein
mein
Leben
gehört
Que
eres
tu
la
dueña
de
mis
pasos
Dass
du
die
Herrin
meiner
Schritte
bist
Si
no
quieres
tu,
sanar
mi
herida
Wenn
du
meine
Wunde
nicht
heilen
willst
Déjame
morir
entre
tus
brazos
Lass
mich
in
deinen
Armen
sterben
Acaba
de
una
vez,
abre
mi
pecho
Mach
schon
Schluss,
öffne
meine
Brust
Te
entrego
el
corazón,
que
estas
matando
Ich
gebe
dir
das
Herz,
das
du
tötest
Comprende
de
una
vez
Versteh
doch
endlich
Que
es
lo
que
has
hecho
Was
du
getan
hast
Mantiene
un
pobre
ser,
agonizando
Es
hält
ein
armes
Wesen
im
Todeskampf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Guerra Alcala
Attention! Feel free to leave feedback.