Cuisillos de Arturo Macias - Inevitable - translation of the lyrics into German

Inevitable - Cuisillos de Arturo Maciastranslation in German




Inevitable
Unvermeidlich
De que sirve que te lleves todo
Was nützt es, dass du alles mitnimmst?
De que sirve que te vayas lejos
Was nützt es, dass du weit weggehst?
De que sirve si aun estas aquí
Was nützt es, wenn du immer noch hier bist?
De que sirve detener el tiempo
Was nützt es, die Zeit anzuhalten?
Si el destino nos abraza lento y nos hace el amor
Wenn das Schicksal uns langsam umarmt und mit uns Liebe macht.
Eres inevitable y nunca amaste a nadie
Du bist unvermeidlich und hast nie jemanden geliebt.
Tan solo eres mía y aunque me lo pidas no podre dejarte
Du gehörst nur mir und selbst wenn du mich darum bittest, werde ich dich nicht verlassen können.
Eres inevitable igual o mas que el aire
Du bist unvermeidlich, gleich oder mehr als die Luft.
Los besos que nos dimos cuando nos quisimos
Die Küsse, die wir uns gaben, als wir uns liebten,
No podrán borrarse, eres inevitable
können nicht ausgelöscht werden, du bist unvermeidlich.
De que sirve continuar la vida
Was nützt es, das Leben fortzusetzen?
Si no es contigo muero cada día
Wenn es nicht mit dir ist, sterbe ich jeden Tag.
De que me sirve así
Was nützt es mir so?
De que sirve detener el tiempo
Was nützt es, die Zeit anzuhalten?
Si el destino nos abraza lento y nos hace el amor
Wenn das Schicksal uns langsam umarmt und mit uns Liebe macht.
Eres inevitable y nunca amaste a nadie
Du bist unvermeidlich und hast nie jemanden geliebt.
Tan solo eres mía y aunque me lo pidas no podre dejarte
Du gehörst nur mir und selbst wenn du mich darum bittest, werde ich dich nicht verlassen können.
Eres inevitable igual o mas que el aire
Du bist unvermeidlich, gleich oder mehr als die Luft.
Los besos que nos dimos cuando nos quisimos
Die Küsse, die wir uns gaben, als wir uns liebten,
No podrán borrarse
können nicht ausgelöscht werden.
Eres inevitable y nunca amaste a nadie
Du bist unvermeidlich und hast nie jemanden geliebt.
Tan solo eres mía y aunque me lo pidas no podre dejarte
Du gehörst nur mir und selbst wenn du mich darum bittest, werde ich dich nicht verlassen können.
Eres inevitable igual o mas que el aire
Du bist unvermeidlich, gleich oder mehr als die Luft.
Los besos que nos dimos cuando nos quisimos
Die Küsse, die wir uns gaben, als wir uns liebten,
No podrán borrarse, eres inevitable
können nicht ausgelöscht werden, du bist unvermeidlich.





Writer(s): Gustavo Cuauhtemoc Gonzalez Reyes, Reyli Barba Arrocha, Cristina Nerea


Attention! Feel free to leave feedback.