Lyrics and translation Banda Cuisillos - Pienso En Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
voy
a
mostrarme
tal
y
como
soy
Сегодня
я
покажусь
тебе
таким,
какой
я
есть
Con
todo
lo
que
siento
con
estas
palabras
Со
всем,
что
я
чувствую,
этими
словами
Sera
fácil
decirlas
describirlas
para
ti
en
esta
canción
Легко
будет
их
произнести,
описать
их
для
тебя
в
этой
песне
Que
me
ayude
a
ser
mas
fuerte
para
decirte
cosas
Пусть
она
поможет
мне
стать
сильнее,
чтобы
сказать
то,
что
я
Que
yo
no
me
atrevo
si
te
tengo
frente
a
mi
Не
осмелюсь,
когда
ты
передо
мной
Un
hola
como
estas
que
estas
haciendo
ahora
"Привет,
как
дела?
Чем
сейчас
занимаешься?"
Me
gustas
con
tus
pantalones
negros
Мне
нравятся
твои
черные
брюки
Pienso
en
ti
todas
las
horas,
y
yo
sigo
aquí
Думаю
о
тебе
каждый
час,
а
я
все
еще
здесь
Pienso
en
ti,
llevo
en
mi
mente
tu
fotografía
Думаю
о
тебе,
в
моей
голове
твоя
фотография
Estoy
nervioso
en
tu
compañía
Рядом
с
тобой
я
нервничаю
Y
me
paso
pensando
el
dormir
a
tu
lado
como
seria
И
все
время
думаю,
как
было
бы
спать
рядом
с
тобой
Pienso
en
ti,
vivo
con
esta
locura
mía
Думаю
о
тебе,
живу
с
этой
моей
глупостью
Y
aunque
parece
una
tontería
И
хотя
это
похоже
на
чушь
Me
pongo
al
espejo
y
me
paso
ensayando
que
te
diría
Я
стою
у
зеркала
и
репетирую,
что
бы
я
тебе
сказал
Me
he
vuelto
un
libro
abierto
ya
sabes
mis
ideas
Я
стал
открытой
книгой,
ты
знаешь
мои
мысли
Te
doy
mis
pensamientos
me
tienes
en
el
blanco
Я
отдаю
тебе
свои
мысли,
ты
попала
в
самое
сердце
Podrías
dispararme
aniquilarme
y
acabar
con
todo
aquí
Ты
могла
бы
выстрелить
в
меня,
уничтожить
меня
и
покончить
со
всем
этим
Pero
tu
podrás
decirme
o
no
decirme
nada
Но
ты
можешь
сказать
мне
или
не
сказать
ничего
Tu
tienes
el
derecho
de
no
usar
una
palabra
Ты
имеешь
право
не
произносить
ни
слова
Porque
esto
es
solo
mio
podrías
irte
ahora
Потому
что
это
только
мое,
ты
можешь
уйти
сейчас
Después
de
lo
que
he
dicho
pero
eso
ya
no
calma
После
того,
что
я
сказал,
но
это
уже
не
успокаивает
Y
te
lo
grito
aquí
И
я
кричу
тебе
это
здесь
Pienso
en
ti,
llevo
en
mi
mente
tu
fotografía
Думаю
о
тебе,
в
моей
голове
твоя
фотография
Estoy
nervioso
en
tu
compañía
Рядом
с
тобой
я
нервничаю
Y
me
paso
pensando
el
dormir
a
tu
lado
como
seria
И
все
время
думаю,
как
было
бы
спать
рядом
с
тобой
Pienso
en
ti,
vivo
con
esta
locura
mía
Думаю
о
тебе,
живу
с
этой
моей
глупостью
Y
aunque
parece
una
tontería
И
хотя
это
похоже
на
чушь
Me
pongo
al
espejo
y
me
paso
ensayando
que
te
diría
Я
стою
у
зеркала
и
репетирую,
что
бы
я
тебе
сказал
Luego
me
encierro
en
mi
cuarto
Потом
я
запираюсь
в
своей
комнате
Pienso
que
estoy
delirando
Думаю,
что
я
схожу
с
ума
Nuestros
encuentros
de
amor
to
me
paso
inventando
Наши
любовные
встречи,
я
все
их
выдумываю
Luego
me
abrazo
a
mi
almohada
Потом
я
обнимаю
свою
подушку
La
aprieto
y
no
duermo
de
rabia
Сжимаю
ее
и
не
сплю
от
злости
De
imaginarte
con
otro
haciendo
el
amor
Оттого,
что
представляю
тебя
с
другим,
занимающимся
любовью
Pienso
en
ti,
llevo
en
mi
mente
tu
fotografía
Думаю
о
тебе,
в
моей
голове
твоя
фотография
Estoy
nervioso
en
tu
compañía
Рядом
с
тобой
я
нервничаю
Y
me
paso
pensando
el
dormir
a
tu
lado
como
seria
И
все
время
думаю,
как
было
бы
спать
рядом
с
тобой
Pienso
en
ti,
vivo
con
esta
locura
mía
Думаю
о
тебе,
живу
с
этой
моей
глупостью
Y
aunque
parece
una
tontería
И
хотя
это
похоже
на
чушь
Me
pongo
al
espejo
y
me
paso
ensayando
que
te
diría
Я
стою
у
зеркала
и
репетирую,
что
бы
я
тебе
сказал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Guillermo Martinez Enriqu Ez, Douglas Bastidas, Mafalda Del Pilar Arboleda Ard Ito
Attention! Feel free to leave feedback.