Lyrics and translation Cuisillos de Arturo Macias - Quien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
el
amor
se
acaba
Я
знаю,
что
любовь
кончается,
Sobran
las
palabras
cuando
tu
mirada
me
grita
un
adios
Слова
излишни,
когда
твой
взгляд
кричит
мне
"прощай".
Se
que
seré
el
fantasma
Я
знаю,
что
стану
призраком,
Que
duerma
en
tu
cama
quemando
mis
ganas
al
verte
con
el
Который
спит
в
твоей
постели,
сжигая
свои
желания,
видя
тебя
с
ним.
Quien
me
ha
robado
el
alma,
tu
cuerpo
y
tu
piel
Кто
украл
у
меня
душу,
твоё
тело
и
кожу?
Me
quito
las
ganas
de
amar
otra
vez
Отнял
у
меня
желание
любить
снова.
Maldigo
su
suerte
tu
nombre
mujer
Проклинаю
его
удачу,
твоё
имя,
женщина.
Quien
me
corto
las
alas
mi
sueños
también
Кто
подрезал
мне
крылья,
мои
мечты
тоже?
Me
arranco
el
motivo
que
alienta
mi
fe
Вырвал
у
меня
причину,
которая
питает
мою
веру.
Que
no
pude
darte
que
encuentras
en
el,
quien
Чего
я
не
смог
тебе
дать,
что
ты
нашла
в
нём,
кто?
Se
que
seré
el
fantasma
Я
знаю,
что
стану
призраком,
Que
duerma
en
tu
cama
quemando
mis
ganas
al
verte
con
el
Который
спит
в
твоей
постели,
сжигая
свои
желания,
видя
тебя
с
ним.
Quien
me
ha
robado
el
alma,
tu
cuerpo
y
tu
piel
Кто
украл
у
меня
душу,
твоё
тело
и
кожу?
Me
quito
las
ganas
de
amar
otra
vez
Отнял
у
меня
желание
любить
снова.
Maldigo
su
suerte
tu
nombre
mujer
Проклинаю
его
удачу,
твоё
имя,
женщина.
Quien
me
corto
las
alas
mi
sueños
también
Кто
подрезал
мне
крылья,
мои
мечты
тоже?
Me
arranco
el
motivo
que
alienta
mi
fe
Вырвал
у
меня
причину,
которая
питает
мою
веру.
Que
no
pude
darte
que
encuentras
en
el
Чего
я
не
смог
тебе
дать,
что
ты
нашла
в
нём?
Se
que
el
amor
se
acaba
Я
знаю,
что
любовь
кончается,
Sobran
las
palabras
cuando
tu
mirada
Слова
излишни,
когда
твой
взгляд
Me
grita
adiós
Кричит
мне
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Octavio Dominguez Guzman, Gustavo Cuauhtemoc Gonzalez Re Yes
Attention! Feel free to leave feedback.