Lyrics and translation Cuisillos de Arturo Macias - Sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
te
escribo
una
canción
А
если
я
напишу
тебе
песню,
Para
decirte
que
te
amo
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя,
Y
confesar
lo
que
no
puedo
И
признаться
в
том,
что
не
могу,
Para
quitarme
de
este
enredo
Чтобы
выбраться
из
этих
пут?
Es
que
no
es
falta
de
intención
Ведь
дело
не
в
отсутствии
желания,
Lo
que
me
sobra
es
corazón
У
меня
с
избытком
сердца,
Pero
este
miedo
que
acorrala
Но
этот
страх,
что
загоняет
в
угол,
Frente
a
la
duda
me
apuñala
Перед
сомнением
меня
ранит.
Sera,
que
tu
no
sientes
lo
mismo
por
mi
Может
быть,
ты
не
чувствуешь
того
же
ко
мне,
Y
tengo
tanto
miedo
de
morir
И
я
так
боюсь
умереть,
Cuando
lo
escuche
de
tus
labios
Когда
услышу
это
из
твоих
уст.
Sera,
que
es
solo
un
juego
de
la
inspiración
Может
быть,
это
всего
лишь
игра
вдохновения,
Que
se
ha
inventado
mi
imaginación
Которую
выдумало
мое
воображение,
Para
exigirte
entre
mis
brazos
Чтобы
требовать
тебя
в
своих
объятиях.
Sera,
que
estas
sintiendo
como
yo
Может
быть,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Pero
no
encuentras
la
ocasión
Но
не
находишь
подходящего
случая,
Para
entregarme
el
corazón
Чтобы
отдать
мне
свое
сердце.
Es
que
no
es
falta
de
intención
Ведь
дело
не
в
отсутствии
желания,
Lo
que
me
sobra
es
corazón
У
меня
с
избытком
сердца,
Pero
este
miedo
que
acorrala
Но
этот
страх,
что
загоняет
в
угол,
Frente
a
la
duda
me
apuñala
Перед
сомнением
меня
ранит.
Sera,
que
tu
no
sientes
lo
mismo
por
mi
Может
быть,
ты
не
чувствуешь
того
же
ко
мне,
Y
tengo
tanto
miedo
de
morir
И
я
так
боюсь
умереть,
Cuando
lo
escuche
de
tus
labios
Когда
услышу
это
из
твоих
уст.
Sera,
que
es
solo
un
juego
de
la
inspiración
Может
быть,
это
всего
лишь
игра
вдохновения,
Que
se
ha
inventado
mi
imaginación
Которую
выдумало
мое
воображение,
Para
exigirte
entre
mis
brazos
Чтобы
требовать
тебя
в
своих
объятиях.
Sera,
que
estas
sintiendo
como
yo
Может
быть,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Pero
no
encuentras
la
ocasión
Но
не
находишь
подходящего
случая,
Para
entregarme
el
corazón
Чтобы
отдать
мне
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Contero Rodriguez Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.