Lyrics and translation Cuisillos de Arturo Macias - Un Muchacho Pobre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Muchacho Pobre
Бедный парень
Yo
que
por
amor
Я,
тот,
кто
ради
любви
Doy
hasta
mi
vida
Отдам
даже
жизнь
свою,
Hoy
solo
me
toca
sufrir
Сегодня
обречен
страдать.
Tengo
una
pasión
Есть
у
меня
страсть,
Pero
que
es
prohibida
Но
она
запретна,
Porque
yo
tan
pobre
nací
Ведь
я
родился
таким
бедным.
Qué
culpa
tengo
yo
de
ser
humilde
В
чем
моя
вина,
что
я
беден?
La
amo
y
no
la
puedo
conseguir
Я
люблю
ее,
но
не
могу
добиться.
Si
quiero
dar
mi
amor,
¿por
qué
pregunto
Dios
Если
я
хочу
дарить
свою
любовь,
почему,
Боже,
спрашиваю
я,
Me
niegan
el
derecho
a
ser
feliz?
Мне
отказывают
в
праве
быть
счастливым?
La
mujer
que
tanto
adoro
Женщина,
которую
я
так
обожаю,
Por
quien
siempre
lloro
Из-за
которой
всегда
плачу,
No
me
puede
ver
Не
может
видеть
меня.
Ella
vive
en
la
riqueza
Она
живет
в
богатстве,
Y
yo
en
la
pobreza
А
я
в
бедности,
Y
no
puede
ser
И
этому
не
бывать.
Ella
dice
que
me
ama
Она
говорит,
что
любит
меня,
Pero
que
sus
padres
Но
ее
родители
No
quieren
nuestra
unión
Против
нашего
союза.
Dicen
que
no
valgo
nada
Говорят,
что
я
ничего
не
стою,
Que
un
muchacho
pobre
Что
бедный
парень
No
tiene
corazón
Не
имеет
сердца.
Yo
que
por
amor
Я,
тот,
кто
ради
любви
Doy
hasta
mi
vida
Отдам
даже
жизнь
свою,
Hoy
solo
me
toca
sufrir
Сегодня
обречен
страдать.
Tengo
una
pasión
Есть
у
меня
страсть,
Pero
que
es
prohibida
Но
она
запретна,
Porque
yo
tan
pobre
nací
Ведь
я
родился
таким
бедным.
La
mujer
que
tanto
adoro
Женщина,
которую
я
так
обожаю,
Por
quien
siempre
lloro
Из-за
которой
всегда
плачу,
No
me
puede
ver
Не
может
видеть
меня.
Ella
vive
en
la
riqueza
Она
живет
в
богатстве,
Yo
en
la
pobreza
Я
в
бедности,
Y
no
puede
ser
И
этому
не
бывать.
Ella
dice
que
me
ama
Она
говорит,
что
любит
меня,
Pero
que
sus
padres
Но
ее
родители
No
quieren
nuestra
unión
Против
нашего
союза.
Dicen
que
no
valgo
nada
Говорят,
что
я
ничего
не
стою,
Que
un
muchacho
pobre
Что
бедный
парень
No
tiene
corazón
Не
имеет
сердца.
La
mujer
que
tanto
adoro
Женщина,
которую
я
так
обожаю,
Por
quien
siempre
lloro
Из-за
которой
всегда
плачу,
No
me
puede
ver
Не
может
видеть
меня.
Ella
vive
en
la
riqueza
Она
живет
в
богатстве,
Y
yo
en
la
pobreza
А
я
в
бедности,
Y
no
puede
ser
И
этому
не
бывать.
Ella
dice
que
me
ama
Она
говорит,
что
любит
меня,
Pero
que
sus
padres
Но
ее
родители
No
quieren
nuestra
unión
Против
нашего
союза.
Dicen
que
no
valgo
nada
Говорят,
что
я
ничего
не
стою,
Que
un
muchacho
pobre
Что
бедный
парень
No
tiene
corazón
Не
имеет
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Livi, Lalo Fransen
Attention! Feel free to leave feedback.