Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
algun
tiempo
yo
no
me
sabia
tu
nombre
Vor
einiger
Zeit
kannte
ich
deinen
Namen
nicht
Hace
algun
tiempo
yo
vivia
feliz
sin
ti
Vor
einiger
Zeit
lebte
ich
glücklich
ohne
dich
Yo
caminaba
por
las
calles
sin
pensarte
Ich
ging
durch
die
Straßen,
ohne
an
dich
zu
denken
Y
mira
ahora
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Und
schau
jetzt,
ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Hace
unas
horas
que
tu
no
estas
a
mi
lado
Vor
ein
paar
Stunden
warst
du
nicht
an
meiner
Seite
Hace
unas
horas
y
ya
estoy
pensando
en
ti
Vor
ein
paar
Stunden,
und
schon
denke
ich
an
dich
Como
es
posible
Wie
ist
das
möglich
Si
antes
no
te
conocia
Wenn
ich
dich
vorher
nicht
kannte
Hoy
es
dificil
estar
un
rato
sin
ti
Heute
ist
es
schwer,
eine
Weile
ohne
dich
zu
sein
No
puedo
estar
sin
ti
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Amor
te
pido
por
favor
Liebe,
ich
bitte
dich
Que
no
me
dejes
nunca
Verlass
mich
niemals
Pues
soy
adicto
de
tu
amor
Denn
ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe
Por
eso
por
favor
no
te
me
vallas
nunca...
Deshalb
bitte,
geh
niemals
von
mir
fort...
Soy
un
adicto
a
tus
caricias
y
a
tus
besos
Ich
bin
süchtig
nach
deinen
Zärtlichkeiten
und
deinen
Küssen
Dame
una
dosis
que
me
siento
mal
sin
ti
Gib
mir
eine
Dosis,
denn
ich
fühle
mich
schlecht
ohne
dich
Sin
tu
presensia
no
soporto
dos
tres
horas
Ohne
deine
Anwesenheit
halte
ich
es
keine
zwei,
drei
Stunden
aus
Yo
sin
tus
besos
casi
me
puedo
morir
puedo
morir...
Ich
ohne
deine
Küsse
kann
fast
sterben,
kann
sterben...
Amor
te
pido
por
favor
que
no
me
dejes
nunca
Liebe,
ich
bitte
dich,
verlass
mich
niemals
Pues
soy
adicto
de
tu
amor
Denn
ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe
Por
eso
por
favor
no
te
me
vallas
nunca...
Deshalb
bitte,
geh
niemals
von
mir
fort...
Pues
soy
adicto
de
tu
amor
Denn
ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe
Por
eso
por
favor
no
te
me
vallas
nunca...
Deshalb
bitte,
geh
niemals
von
mir
fort...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.