Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
me
tienes
desnudo
aferrado
a
la
almohada
Hier
hast
du
mich,
nackt,
ans
Kissen
geklammert
Aquí
me
tienes
buscando
tu
aroma
en
mi
cama
Hier
hast
du
mich,
deinen
Duft
in
meinem
Bett
suchend
Esta
vez
el
dolor
a
tocado
a
mi
puerta
Diesmal
hat
der
Schmerz
an
meine
Tür
geklopft
Esta
noche
es
amarga
es
inmensa
tu
ausencia
Diese
Nacht
ist
bitter,
deine
Abwesenheit
ist
unermesslich
Me
sumarjo
en
tristezas
que
hieren
el
alma
Ich
versinke
in
Traurigkeit,
die
die
Seele
verletzt
Me
abandono
a
mi
mismo
he
perdido
la
calma
Ich
gebe
mich
selbst
auf,
ich
habe
die
Ruhe
verloren
Si
pudieras
entrar
un
instante
en
mi
mente
Wenn
du
nur
einen
Moment
in
meinen
Geist
eintreten
könntest
Comprenderías
como
me
siento
Würdest
du
verstehen,
wie
ich
mich
fühle
Porque
la
vida
es
otra
sin
tu
amor
Denn
das
Leben
ist
anders
ohne
deine
Liebe
Solamente
llame
para
decirte
te
amo
Ich
habe
nur
angerufen,
um
dir
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Solamente
llame
para
decirte
te
extraño
Ich
habe
nur
angerufen,
um
dir
zu
sagen,
ich
vermisse
dich
Simplemente
pensé
que
estarías
despierta
Ich
dachte
einfach,
du
wärst
vielleicht
wach
A
lo
mejor
igual
que
yo
viviendo
en
tinieblas
Vielleicht
genau
wie
ich,
im
Dunkeln
lebend
Solamente
llame
porque
te
echaba
de
menos
Ich
habe
nur
angerufen,
weil
ich
dich
vermisst
habe
Solamente
llame
para
decirte
te
quiero
Ich
habe
nur
angerufen,
um
dir
zu
sagen,
ich
hab
dich
lieb
Simplemente
pensé
que
estarías
despierta
Ich
dachte
einfach,
du
wärst
vielleicht
wach
A
lo
mejor
igual
que
yo
viviendo
en
tinieblas
Vielleicht
genau
wie
ich,
im
Dunkeln
lebend
A
llegado
a
mi
vida
una
melancolía
Eine
Melancholie
ist
in
mein
Leben
gekommen
Se
ha
venido
esta
noche
una
brisa
muy
fría
Eine
sehr
kalte
Brise
ist
heute
Nacht
aufgekommen
Si
pudieras
entrar
un
instante
en
mi
mente
Wenn
du
nur
einen
Moment
in
meinen
Geist
eintreten
könntest
Comprenderías
como
me
siento
Würdest
du
verstehen,
wie
ich
mich
fühle
Porque
la
vida
es
otra
sin
tu
amor
Denn
das
Leben
ist
anders
ohne
deine
Liebe
Solamente
llame
para
decirte
te
amo
Ich
habe
nur
angerufen,
um
dir
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Solamente
llame
para
decirte
te
extraño
Ich
habe
nur
angerufen,
um
dir
zu
sagen,
ich
vermisse
dich
Simplemente
pensé
que
estarías
despierta
Ich
dachte
einfach,
du
wärst
vielleicht
wach
A
lo
mejor
igual
que
yo
viviendo
en
tinieblas
Vielleicht
genau
wie
ich,
im
Dunkeln
lebend
Solamente
llame
porque
te
echaba
de
menos
Ich
habe
nur
angerufen,
weil
ich
dich
vermisst
habe
Solamente
llame
para
decirte
te
quiero
Ich
habe
nur
angerufen,
um
dir
zu
sagen,
ich
hab
dich
lieb
Simplemente
pensé
que
estarías
despierta
Ich
dachte
einfach,
du
wärst
vielleicht
wach
A
lo
mejor
igual
que
yo
viviendo
en
tinieblas
Vielleicht
genau
wie
ich,
im
Dunkeln
lebend
(Solamente
llame)
(Ich
habe
nur
angerufen)
Quiero
decirte
te
amo
Ich
will
dir
sagen,
ich
liebe
dich
(Solamente
llame)
(Ich
habe
nur
angerufen)
Quiero
decirte
te
extraño
Ich
will
dir
sagen,
ich
vermisse
dich
(Simplemente
pensé)
(Ich
dachte
einfach)
Pensé
que
estabas
despierta
Ich
dachte,
du
wärst
wach
A
lo
mejor
igual
que
yo
viviendo
en
tinieblas
Vielleicht
genau
wie
ich,
im
Dunkeln
lebend
(Solamente
llame)
(Ich
habe
nur
angerufen)
(Solamente
llame)
(Ich
habe
nur
angerufen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Fernando Castro Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.