Cuisillos - Ahora Que Hago - translation of the lyrics into German

Ahora Que Hago - Cuisillostranslation in German




Ahora Que Hago
Was mache ich jetzt?
Y, ¿ahora qué hago?
Und, was mache ich jetzt?
Si la estoy dejando de querer
Wenn ich aufhöre, sie zu lieben
Desde que probé tus labios
Seit ich deine Lippen gekostet habe
Le estoy perdiendo el interés
Verliere ich das Interesse an ihr
¿Ahora qué hago?
Was mache ich jetzt?
Si me está empezando a preguntar
Wenn sie anfängt, mich zu fragen
¿Qué es lo que me está pasando?
Was mit mir los ist?
Y yo no qué contestar
Und ich nicht weiß, was ich antworten soll
Ni modo que le diga que te estoy amando a ti
Ich kann ihr doch nicht sagen, dass ich dich liebe
Que me duele cuando dice que a mi lado es tan feliz
Dass es wehtut, wenn sie sagt, sie sei an meiner Seite so glücklich
Porque yo te estoy pensando y aunque no quiera aceptarlo
Weil ich an dich denke und obwohl ich es nicht akzeptieren will
Lo que sentía por ella, ahora lo siento por ti
Was ich für sie fühlte, fühle ich jetzt für dich
Ni modo que le explique que te di mi corazón
Ich kann ihr doch nicht erklären, dass ich dir mein Herz gegeben habe
Y que estás en mi cabeza cuando hacemos el amor
Und dass du in meinem Kopf bist, wenn wir uns lieben
Se me salió de las manos esto que empezó jugando
Es ist mir aus den Händen geglitten, was spielerisch begann
Ahora que demonios hago si no quiero hacerle daño a ninguna de las dos
Was zum Teufel mache ich jetzt, wenn ich keiner von beiden wehtun will?
¿Ahora qué hago?
Was mache ich jetzt?
Si me está empezando a preguntar
Wenn sie anfängt, mich zu fragen
¿Qué es lo que me está pasando?
Was mit mir los ist?
Y yo no qué contestar
Und ich nicht weiß, was ich antworten soll
Ni modo que le diga que te estoy amando a ti
Ich kann ihr doch nicht sagen, dass ich dich liebe
Que me duele cuando dice que a mi lado es tan feliz
Dass es wehtut, wenn sie sagt, sie sei an meiner Seite so glücklich
Porque yo te estoy pensando y aunque no quiera aceptarlo
Weil ich an dich denke und obwohl ich es nicht akzeptieren will
Lo que sentía por ella, ahora lo siento por ti
Was ich für sie fühlte, fühle ich jetzt für dich
Ni modo que le explique que te di mi corazón
Ich kann ihr doch nicht erklären, dass ich dir mein Herz gegeben habe
Y que estás en mi cabeza cuando hacemos el amor
Und dass du in meinem Kopf bist, wenn wir uns lieben
Se me salió de las manos esto que empezó jugando
Es ist mir aus den Händen geglitten, was spielerisch begann
¿Ahora qué demonios hago si no quiero hacerle daño a ninguna de las dos?
Was zum Teufel mache ich jetzt, wenn ich keiner von beiden wehtun will?





Writer(s): Cesar Augusto Valdivia Guerrero, Ramon Alejandro Hernandez Ceballos


Attention! Feel free to leave feedback.