Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
pedi
nada
mas
Ich
bat
dich
nur,
No
te
burlaras
dass
du
dich
nicht
lustig
machst
De
mi
amor,
über
meine
Liebe,
Lo
que
has
hecho.
was
du
getan
hast.
Estoy
perdiendo
cada
dia,
Ich
verliere
jeden
Tag
Lagrimas
de
mis
ojos.
Tränen
aus
meinen
Augen.
Estoy
pidiendo
noche
y
dia,
Ich
flehe
Tag
und
Nacht,
Me
devuelvas
el
amor
gib
mir
die
Liebe
zurück,
Que
me
tenias.
die
du
für
mich
hattest.
Comprendi
tarde
ya
Ich
habe
zu
spät
verstanden,
Que
me
engañabas
dass
du
mich
betrogen
hast,
Que
tu
amor,
dass
deine
Liebe
Ya
no
era
mio
nicht
mehr
mir
gehörte,
Que
no
me
dass
du
mich
nicht
Estoy
viviendo
del
recuerdo
Ich
lebe
von
der
Erinnerung,
Todo
lo
pasado
von
all
dem
Vergangenen.
Estoy
muriendo
poco
a
poco
Ich
sterbe
langsam
Por
que
me
has
weil
du
mich
¡yo
que
te
ame
tan
tiernamente
Ich,
der
dich
so
zärtlich
liebte,
Yo
que
vivi
para
ti
mi
vida
entera,
ich,
der
mein
ganzes
Leben
für
dich
lebte,
Hoy
mejor
la
muerte
yo
quisiera
heute
wünschte
ich
mir
lieber
den
Tod,
Por
que
ya
sin
ti
denn
ohne
dich
Nada
me
queda!
bleibt
mir
nichts
mehr!
Comprendi
tarde
ya
Ich
habe
zu
spät
verstanden,
Que
me
engañabas
dass
du
mich
betrogen
hast,
Que
tu
amor
dass
deine
Liebe
Ya
no
era
mio
nicht
mehr
mir
gehörte,
Que
no
me
dass
du
mich
nicht
Estoy
viviendo
de
recuerdo
Ich
lebe
von
der
Erinnerung,
Soñando
todo
lo
träume
von
all
dem
Estoy
muriendo
poco
a
poco
Ich
sterbe
langsam,
Mi
amor
por
que
meine
Liebe,
weil
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose A. Rodriguez, Josue
Attention! Feel free to leave feedback.