Cuisillos - Eres Imposible de Olvidar - translation of the lyrics into German

Eres Imposible de Olvidar - Cuisillostranslation in German




Eres Imposible de Olvidar
Du bist unmöglich zu vergessen
Qué difícil es estar sin ti
Wie schwer ist es, ohne dich zu sein
Cada día es una eternidad
Jeder Tag ist eine Ewigkeit
Qué difícil es vivir sin ti
Wie schwer ist es, ohne dich zu leben
Cómo duele esta soledad
Wie diese Einsamkeit schmerzt
Nunca imaginé la noche sin tu amor
Ich hätte nie die Nacht ohne deine Liebe vorgestellt
Quedarme sin todo lo que amé
Ohne alles zu bleiben, was ich liebte
Qué difícil eres de olvidar
Wie schwer bist du zu vergessen
Cada instante, yo, te extraño más
Jeden Augenblick vermisse ich dich mehr
Cómo sufre el corazón de amar
Wie das Herz leidet zu lieben
Cómo sonreír con lágrimas
Wie man mit Tränen lächelt
Nunca imaginé, el mundo sin tu amor
Ich hätte nie die Welt ohne deine Liebe vorgestellt
Es duro soportar, este dolor
Es ist hart, diesen Schmerz zu ertragen
Donde andes, mi amor
Wo auch immer du bist, meine Liebe
Si es que piensas en
Falls du an mich denkst
Vuelve ya, por favor
Komm schon zurück, bitte
Necesito de ti
Ich brauche dich
Necesito de ti
Ich brauche dich
Donde quiera que estés
Wo auch immer du bist
No me dejes aquí
Lass mich nicht hier
Con mi mundo al revés
Mit meiner Welt auf dem Kopf
Eres imposible de olvidar
Du bist unmöglich zu vergessen
Duele mucho estar pensando en ti
Es tut sehr weh, an dich zu denken
Ven, que ya te supe perdonar
Komm, ich habe dir schon verziehen
Pronto, que no vivir sin ti
Bald, denn ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll
Nunca imaginé el mundo sin tu amor
Ich hätte nie die Welt ohne deine Liebe vorgestellt
Es duro soportar este dolor
Es ist hart, diesen Schmerz zu ertragen
Donde andes, mi amor
Wo auch immer du bist, meine Liebe
Si es que piensas en
Falls du an mich denkst
Vuelvé ya, por favor
Komm schon zurück, bitte
Necesito de ti
Ich brauche dich
Necesito de ti
Ich brauche dich
Donde quiera que estés
Wo auch immer du bist
No me dejes aquí
Lass mich nicht hier
Con mi mundo al revés
Mit meiner Welt auf dem Kopf
Que difícil eres de olvidar, amor
Wie schwer bist du zu vergessen, meine Liebe
Felicidades por el día del amor y la amistad, eh
Herzlichen Glückwunsch zum Tag der Liebe und Freundschaft, eh
A todos ustedes, un abrazote para todos ustedes
An euch alle, eine feste Umarmung für euch alle
A ver, quiero escuchar ese final
Mal sehen, ich möchte dieses Ende hören
De todos ustedes, bien bonito, como ustedes los saben cantar, ok, dice
Von euch allen, sehr schön, so wie ihr es zu singen wisst, ok, es heißt
De olvidar
Zu vergessen
Eh yeah, eeh
Eh yeah, eeh





Writer(s): Ramirez Navarro Jose Maria


Attention! Feel free to leave feedback.