Cuisillos - No Voy a Llorar - translation of the lyrics into German

No Voy a Llorar - Cuisillostranslation in German




No Voy a Llorar
Ich werde nicht weinen
¡No voy a llorar!
Ich werde nicht weinen!
El sol cayendo
Die Sonne geht unter
Un adiós espera y ya te vas
Ein Abschied wartet und du gehst schon
Siento que me muero
Ich fühle, dass ich sterbe
De pensar que nunca volverás
Bei dem Gedanken, dass du niemals zurückkehrst
Tengo que aprender a resignarme
Ich muss lernen, mich abzufinden
A vivir sin ti desde este instante
Ohne dich zu leben, von diesem Moment an
Un te quiero que me nace
Ein "Ich liebe dich", das mir entspringt
Yo te grito sin pensar
Ich schreie es dir nach, ohne nachzudenken
Solo un beso antes de que te marches
Nur einen Kuss, bevor du gehst
Un abrazo eterno como antes
Eine ewige Umarmung wie früher
Y después pañuelos blancos
Und danach weiße Taschentücher
Al amor que dejarás
Für die Liebe, die du zurücklässt
No voy a llorar
Ich werde nicht weinen
Aunque me muera de soledad
Auch wenn ich vor Einsamkeit sterbe
Cuando me coma el dolor
Wenn der Schmerz mich zerfrisst
Al saber que tu adiós me lastima
Zu wissen, dass dein Abschied mich verletzt
Porque te amo y me dejas hoy
Weil ich dich liebe und du mich heute verlässt
No voy a llorar
Ich werde nicht weinen
Pondré cadena a mis lágrimas
Ich werde meine Tränen in Ketten legen
Y trataré de soñar, de volver a empezar
Und ich werde versuchen zu träumen, wieder anzufangen
Aunque sigas
Auch wenn du bleibst
Muy clavada en mi corazón
Ganz tief in meinem Herzen
¡Gracias!
Danke!
Entre las sombras
In den Schatten
Solo un cigarrillo queda ya
Nur eine Zigarette bleibt noch
Pero mi penumbra
Aber meine Schwermut
Es saber que alguien te amará
Ist das Wissen, dass jemand dich lieben wird
Tengo que aprender a resignarme
Ich muss lernen, mich abzufinden
A vivir sin ti desde este instante
Ohne dich zu leben, von diesem Moment an
Un te quiero que me nace
Ein "Ich liebe dich", das mir entspringt
Yo te grito sin pensar
Ich schreie es dir nach, ohne nachzudenken
Solo un beso antes de que te marches
Nur einen Kuss, bevor du gehst
Un abrazo eterno como antes
Eine ewige Umarmung wie früher
Y despues pañuelos blancos
Und danach weiße Taschentücher
Al amor que dejarás (¡dice!)
Für die Liebe, die du zurücklässt (los!)
(No voy a llorar)
(Ich werde nicht weinen)
Aunque me muera de soledad
Auch wenn ich vor Einsamkeit sterbe
Cuando me coma el dolor
Wenn der Schmerz mich zerfrisst
Al saber que tu adiós me lastima
Zu wissen, dass dein Abschied mich verletzt
(Porque te amo y me dejas hoy)
(Weil ich dich liebe und du mich heute verlässt)
No voy a llorar
Ich werde nicht weinen
Pondré cadena a mis lágrimas
Ich werde meine Tränen in Ketten legen
Y trataré de soñar de volver a empezar
Und ich werde versuchen zu träumen, wieder anzufangen
Aunque sigas
Auch wenn du bleibst
Muy clavada en mi corazón
Ganz tief in meinem Herzen
No voy a llorar
Ich werde nicht weinen
No voy a llorar
Ich werde nicht weinen
No voy a llorar
Ich werde nicht weinen
No voy a llorar
Ich werde nicht weinen





Writer(s): Martinez Enriquez Luis Guillermo


Attention! Feel free to leave feedback.