Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Llorar
Ich werde nicht weinen
¡No
voy
a
llorar!
Ich
werde
nicht
weinen!
El
sol
cayendo
Die
Sonne
geht
unter
Un
adiós
espera
y
ya
te
vas
Ein
Abschied
wartet
und
du
gehst
schon
Siento
que
me
muero
Ich
fühle,
dass
ich
sterbe
De
pensar
que
nunca
volverás
Bei
dem
Gedanken,
dass
du
niemals
zurückkehrst
Tengo
que
aprender
a
resignarme
Ich
muss
lernen,
mich
abzufinden
A
vivir
sin
ti
desde
este
instante
Ohne
dich
zu
leben,
von
diesem
Moment
an
Un
te
quiero
que
me
nace
Ein
"Ich
liebe
dich",
das
mir
entspringt
Yo
te
grito
sin
pensar
Ich
schreie
es
dir
nach,
ohne
nachzudenken
Solo
un
beso
antes
de
que
te
marches
Nur
einen
Kuss,
bevor
du
gehst
Un
abrazo
eterno
como
antes
Eine
ewige
Umarmung
wie
früher
Y
después
pañuelos
blancos
Und
danach
weiße
Taschentücher
Al
amor
que
dejarás
Für
die
Liebe,
die
du
zurücklässt
No
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen
Aunque
me
muera
de
soledad
Auch
wenn
ich
vor
Einsamkeit
sterbe
Cuando
me
coma
el
dolor
Wenn
der
Schmerz
mich
zerfrisst
Al
saber
que
tu
adiós
me
lastima
Zu
wissen,
dass
dein
Abschied
mich
verletzt
Porque
te
amo
y
me
dejas
hoy
Weil
ich
dich
liebe
und
du
mich
heute
verlässt
No
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen
Pondré
cadena
a
mis
lágrimas
Ich
werde
meine
Tränen
in
Ketten
legen
Y
trataré
de
soñar,
de
volver
a
empezar
Und
ich
werde
versuchen
zu
träumen,
wieder
anzufangen
Aunque
sigas
Auch
wenn
du
bleibst
Muy
clavada
en
mi
corazón
Ganz
tief
in
meinem
Herzen
Entre
las
sombras
In
den
Schatten
Solo
un
cigarrillo
queda
ya
Nur
eine
Zigarette
bleibt
noch
Pero
mi
penumbra
Aber
meine
Schwermut
Es
saber
que
alguien
te
amará
Ist
das
Wissen,
dass
jemand
dich
lieben
wird
Tengo
que
aprender
a
resignarme
Ich
muss
lernen,
mich
abzufinden
A
vivir
sin
ti
desde
este
instante
Ohne
dich
zu
leben,
von
diesem
Moment
an
Un
te
quiero
que
me
nace
Ein
"Ich
liebe
dich",
das
mir
entspringt
Yo
te
grito
sin
pensar
Ich
schreie
es
dir
nach,
ohne
nachzudenken
Solo
un
beso
antes
de
que
te
marches
Nur
einen
Kuss,
bevor
du
gehst
Un
abrazo
eterno
como
antes
Eine
ewige
Umarmung
wie
früher
Y
despues
pañuelos
blancos
Und
danach
weiße
Taschentücher
Al
amor
que
dejarás
(¡dice!)
Für
die
Liebe,
die
du
zurücklässt
(los!)
(No
voy
a
llorar)
(Ich
werde
nicht
weinen)
Aunque
me
muera
de
soledad
Auch
wenn
ich
vor
Einsamkeit
sterbe
Cuando
me
coma
el
dolor
Wenn
der
Schmerz
mich
zerfrisst
Al
saber
que
tu
adiós
me
lastima
Zu
wissen,
dass
dein
Abschied
mich
verletzt
(Porque
te
amo
y
me
dejas
hoy)
(Weil
ich
dich
liebe
und
du
mich
heute
verlässt)
No
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen
Pondré
cadena
a
mis
lágrimas
Ich
werde
meine
Tränen
in
Ketten
legen
Y
trataré
de
soñar
de
volver
a
empezar
Und
ich
werde
versuchen
zu
träumen,
wieder
anzufangen
Aunque
sigas
Auch
wenn
du
bleibst
Muy
clavada
en
mi
corazón
Ganz
tief
in
meinem
Herzen
No
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen
No
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen
No
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen
No
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinez Enriquez Luis Guillermo
Attention! Feel free to leave feedback.