Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Me Olvide
Ich Habe Nie Vergessen
Me
gusta
echarme
unos
tragos
Ich
trinke
gerne
ein
paar
Schlücke
Y
también
jalar
la
banda
Und
lasse
auch
die
Banda
spielen
Cuando
agarro
las
parrandas
Wenn
ich
die
Partys
feiere
Se
vienen
las
desveladas
Kommen
die
durchwachten
Nächte
Con
todos
mis
camaradas
Mit
all
meinen
Kameraden
Todo
tengo
y
nada
falta
Ich
habe
alles
und
nichts
fehlt
Recordando
los
momentos
Erinnere
mich
an
die
Momente
Cuando
empezaban
estas
chambas
Als
diese
Jobs
anfingen
Todo
empezó
al
mirar
mi
padre
Alles
begann,
als
ich
meinen
Vater
sah
A
como
se
la
rajaba
Wie
er
sich
abrackerte
Horas
extras
trabajaba
Er
machte
Überstunden
Y
el
dinero
no
alcanzaba
Und
das
Geld
reichte
nicht
Empecé
por
salir
de
casa
Ich
begann
damit,
von
zu
Hause
wegzugehen
Al
gabacho
me
mudaba
Ich
zog
in
die
USA
No
llegaba
ni
a
los
13
Ich
war
noch
nicht
einmal
13
Cuando
empecé
a
ganar
mi
lana
Als
ich
anfing,
mein
Geld
zu
verdienen
Nunca
me
olvidé,
de
mi
gran
amor
Ich
habe
nie
vergessen,
meine
große
Liebe
De
mi
jefecita
que
en
el
rancho
se
quedó
Mein
Mütterchen,
die
auf
der
Ranch
blieb
Mi
padre
lloró,
mis
ojos
también
Mein
Vater
weinte,
meine
Augen
auch
No
se
imaginaban
que
algún
un
día
yo
iba
a
volver
Sie
konnten
sich
nicht
vorstellen,
dass
ich
eines
Tages
zurückkehren
würde
A
darles
la
mano
y
las
gracias
también
Um
ihnen
die
Hand
zu
reichen
und
auch
Danke
zu
sagen
Nunca
me
olvidé
Ich
habe
nie
vergessen
Extraño
el
sabor
Ich
vermisse
den
Geschmack
De
esos
frijolitos
Dieser
Böhnchen
Que
mi
ama
preparó
Die
meine
Mama
zubereitet
hat
Extraño
el
calor
Ich
vermisse
die
Wärme
Sus
brazos
también
Ihre
Arme
auch
Y
sus
bendiciones
Und
ihre
Segnungen
Que
jamás
olvidaré
Die
ich
niemals
vergessen
werde
Extraño
mi
rancho
Ich
vermisse
meine
Ranch
Un
día
volveré
Eines
Tages
werde
ich
zurückkehren
(Y
desde
Cuisillos,
Jalisco)
(Und
aus
Cuisillos,
Jalisco)
(Pa'
todos
los
paisanos)
(Für
alle
Landsleute)
(Allá
en
el
otro
lado,
compadre)
(Dort
drüben
auf
der
anderen
Seite,
Kumpel)
(Y
como
los
extraña
el
rancho,
viejos)
(Und
wie
die
Ranch
euch
vermisst,
Leute)
Las
experiencias
fueron
varias
Die
Erfahrungen
waren
vielfältig
Que
hasta
por
muerto
me
daban
Dass
man
mich
sogar
für
tot
hielt
Aunque
el
frío
me
azotaba
Obwohl
die
Kälte
mich
peitschte
Me
motivaba
mi
casa
Motivierte
mich
mein
Zuhause
Quería
ayudar
a
mis
padres
Ich
wollte
meinen
Eltern
helfen
Con
mi
trabajo
darles
lana
Mit
meiner
Arbeit
ihnen
Geld
geben
El
hambre
me
acompañaba
Der
Hunger
begleitete
mich
Hoy
el
pan
no
falta
en
casa
Heute
fehlt
das
Brot
zu
Hause
nicht
Demasiada
humillación
Zu
viel
Demütigung
Pero
yo
los
ignoraba
Aber
ich
ignorierte
sie
Decidido
a
superarme
Entschlossen,
mich
zu
überwinden
Al
trabajo
me
aferraba
Klammerte
ich
mich
an
die
Arbeit
Muchos
me
discriminaban
Viele
diskriminierten
mich
Y
la
migra
me
buscaba
Und
die
Einwanderungsbehörde
suchte
mich
Aunque
a
veces
me
sacaba
Obwohl
sie
mich
manchmal
erwischte
Otra
vez
yo
me
brincaba
Sprang
ich
wieder
rüber
Nunca
me
olvidé,
de
mi
gran
amor
Ich
habe
nie
vergessen,
meine
große
Liebe
De
mi
jefecita
que
en
el
rancho
se
quedó
Mein
Mütterchen,
die
auf
der
Ranch
blieb
Mi
padre
lloró,
mis
ojos
también
Mein
Vater
weinte,
meine
Augen
auch
No
se
imaginaban
que
algún
un
día
yo
iba
a
volver
Sie
konnten
sich
nicht
vorstellen,
dass
ich
eines
Tages
zurückkehren
würde
A
darles
la
mano
y
las
gracias
también
Um
ihnen
die
Hand
zu
reichen
und
auch
Danke
zu
sagen
Nunca
me
olvidé
Ich
habe
nie
vergessen
Extraño
el
sabor
Ich
vermisse
den
Geschmack
De
esos
frijolitos
Dieser
Böhnchen
Que
mi
ama
preparó
Die
meine
Mama
zubereitet
hat
Extraño
el
calor
Ich
vermisse
die
Wärme
Sus
brazos
también
Ihre
Arme
auch
Y
sus
bendiciones
Und
ihre
Segnungen
Que
jamás
olvidaré
Die
ich
niemals
vergessen
werde
Extraño
mi
rancho
Ich
vermisse
meine
Ranch
Un
día
volveré
Eines
Tages
werde
ich
zurückkehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nestor Sagid Olea Meneses, Carlos Castellanos Orejel, Victor Samuel Villegas
Attention! Feel free to leave feedback.