Lyrics and Russian translation Cuitla Vega - Tus Latidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Latidos
Твои Удары Сердца
Hace
algunos
meses
la
conocí
por
face
Месяц
или
два
назад
я
встретил
тебя
в
Фейсбуке,
Sus
ojos,
su
sonrisa
tiene
un
no
sé
que
Твои
глаза
и
улыбка
заворожили
меня
с
первого
взгляда.
En
unas
horas
ya
éramos
buenos
amigos
За
считанные
часы
мы
стали
настоящими
друзьями,
Miro
sus
fotos
y
me
encanta
ya
estoy
convencido
Я
смотрю
на
твои
фото,
и
я
уже
покорен
тобою.
Es
poco
el
tiempo
pero
todo
sabe
de
mi
Пусть
прошло
немного
времени,
но
ты
уже
все
обо
мне
знаешь,
Jamas
imagine
enamorarme
asi
Никогда
не
думал,
что
влюблюсь
так
быстро,
A
que
sabrá
sus
besos
me
lo
pregunto
y
lo
suspiro
Вкус
твоих
поцелуев
уже
сводит
меня
с
ума,
я
вздыхаю
о
них,
Aumenta
mis
latidos
Сердце
колотится
в
моей
груди.
Y
aunque
nunca
te
he
tocado
Увы,
я
никогда
не
касался
тебя,
Y
aunque
nunca
te
he
besado
И
никогда
не
целовал,
Te
amo
tanto
que
parece
Но
моя
любовь
к
тебе
так
велика,
Que
te
hice
mías
tantas
beses
Как
будто
я
уже
множество
раз
сжимал
тебя
в
объятиях
и
целовал.
Y
aunque
no
nos
conocemos
Мы
еще
не
виделись,
но
мне
кажется,
Y
aunque
esto
parezca
cuento
Что
это
не
просто
фантазия,
Solo
quiero
estar
contigo
Я
так
мечтаю
быть
с
тобой
Y
algún
día
estar
sintiendo
tus
latidos
И
когда-нибудь
услышать
биение
твоего
сердца.
A
que
sabrá
sus
besos
me
lo
pregunto
y
lo
suspiro
Вкус
твоих
поцелуев
уже
сводит
меня
с
ума,
я
вздыхаю
о
них,
Aumenta
mis
latidos
Сердце
колотится
в
моей
груди.
Y
aunque
nunca
te
he
tocado
Увы,
я
никогда
не
касался
тебя,
Y
aunque
nunca
te
he
besado
И
никогда
не
целовал,
Te
amo
tanto
que
parece
Но
моя
любовь
к
тебе
так
велика,
Que
te
hice
mías
tantas
beses
Как
будто
я
уже
множество
раз
сжимал
тебя
в
объятиях
и
целовал.
Y
aunque
no
nos
conocemos
Мы
еще
не
виделись,
но
мне
кажется,
Y
aunque
esto
parezca
cuento
Что
это
не
просто
фантазия,
Solo
quiero
estar
contigo
Я
так
мечтаю
быть
с
тобой
Y
algún
día
estar
sintiendo
tus
latidos
И
когда-нибудь
услышать
биение
твоего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.