Lyrics and translation Culcha Candela feat. Bovann & ThatGurlHanna - Hope
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
hope,
my
brothers,
komm,
wir
schauen
nach
vorn
Дай
мне
надежду,
брат,
пошли,
мы
смотрим
только
вперед,
Give
me
hope,
my
sisters,
twenty
twenty-one
Дай
мне
надежду,
сестра,
двадцать
двадцать
один.
Give
me
hope,
ja,
zusammen
schaffen
wir
das
schon
Дай
мне
надежду,
да,
вместе
мы
справимся,
Give
me
hope,
ja
Mann,
es
kann
nur
besser
kommen
Дай
мне
надежду,
мужик,
дальше
может
быть
только
лучше.
Wir
schauen
nach
vorn,
vorn,
vorn,
vorn,
vorn
Мы
смотрим
только
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
Fühlen
uns
wie
neugeboren,
-boren,
-boren,
-boren,
-boren
Чувствуем
себя
как
будто
заново
родились,
-дились,
-дились,
-дились,
-дились,
Wir
schauen
nicht
mehr
zurück,
-rück,
-rück,
-rück,
-rück
Мы
больше
не
оглядываемся
назад,
-зад,
-зад,
-зад,
-зад,
Da
werden
wir
noch
verrückt,
-rückt,
-rückt,
-rückt,
-rückt
Иначе
мы
свихнемся,
-хнемся,
-хнемся,
-хнемся,
-хнемся.
Ey,
wir
alle
haben
grad
die
gleichen
Probleme
(jap)
Эй,
у
нас
у
всех
сейчас
одинаковые
проблемы
(ага),
Letztes
Jahr
war
krank
und
killtе
all
unsre
Pläne
(oh,
no)
Прошлый
год
был
сумасшедшим
и
разрушил
все
наши
планы
(о,
нет),
Ja,
davon
wеrden
wir
noch
unseren
Enkeln
erzählen
Да,
об
этом
мы
еще
будем
рассказывать
своим
внукам,
Aber
glaub
mir,
wir
fangen
jetzt
erst
richtig
an
zu
leben
Но
поверь
мне,
мы
только
начинаем
по-настоящему
жить.
Denn
dieses
Jahr,
das
wird
party
hard,
jeden
zweiten
Tag
einen
Rave
Ведь
этот
год
будет
отрывным,
каждый
второй
день
как
рейв,
Von
Kamerun
bis
Candelistan,
ja,
ich
glaub
wir
haben
ein
Date
От
Камеруна
до
Канделистана,
да,
думаю,
у
нас
свидание,
2021
ein
Ehrenmann,
ja,
sagt
der
ganze
Planet
2021
- настоящий
мужик,
да,
так
говорит
вся
планета,
Und
wenn's
am
Ende
doch
anders
kommt,
wird's
halt
nochmal
verlegt
И
если
в
конце
концов
все
будет
по-другому,
перенесем
все
еще
раз.
Give
me
hope,
my
brothers,
komm,
wir
schauen
nach
vorn
Дай
мне
надежду,
брат,
пошли,
мы
смотрим
только
вперед,
Give
me
hope,
my
sisters,
twenty
twenty-one
Дай
мне
надежду,
сестра,
двадцать
двадцать
один.
Give
me
hope,
ja,
zusammen
schaffen
wir
das
schon
Дай
мне
надежду,
да,
вместе
мы
справимся,
Give
me
hope,
ja
Mann,
es
kann
nur
besser
kommen
Дай
мне
надежду,
мужик,
дальше
может
быть
только
лучше.
Wir
schauen
nach
vorn,
vorn,
vorn,
vorn,
vorn
Мы
смотрим
только
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
Fühlen
uns
wie
neugeboren,
-boren,
-boren,
-boren,
-boren
Чувствуем
себя
как
будто
заново
родились,
-дились,
-дились,
-дились,
-дились,
Wir
schauen
nicht
mehr
zurück,
-rück,
-rück,
-rück,
-rück
Мы
больше
не
оглядываемся
назад,
-зад,
-зад,
-зад,
-зад,
Da
werden
wir
noch
verrückt,
-rückt,
-rückt,
-rückt,
-rückt
Иначе
мы
свихнемся,
-хнемся,
-хнемся,
-хнемся,
-хнемся.
Shu-Schnegge,
dieses
Jahr
sieht
gut
aus
Шу-Чувак,
этот
год
выглядит
неплохо,
Glas
halb
voll,
halb
leer,
es
kommt
drauf
an,
wie
du
schaust
Стакан
наполовину
полон,
наполовину
пуст,
все
зависит
от
того,
как
ты
на
это
смотришь,
Bovann
is'
nicht
auf
Wish
bestellt,
bei
mir
is'
alles
echt
Бованн
не
с
сайта
Wish,
у
меня
все
настоящее,
Hundert
Prozent
Energie,
immer
positiv,
immer
fresh
Сто
процентов
энергии,
всегда
позитив,
всегда
свеж.
Immer
gut
drauf
(oh,
ja)
Всегда
в
хорошем
настроении
(о,
да),
Hast
du
'n
Hut
auf?
(Na
klar)
У
тебя
есть
шляпа?
(Ну
конечно),
Manchmal
zu
laut
(kann
sein)
Иногда
слишком
громко
(может
быть),
Hast
du
Moves
drauf?
(Hau
rein)
У
тебя
есть
движения?
(Давай!)
Wir
schauen
nach
vorn,
vorn,
vorn,
vorn,
vorn
Мы
смотрим
только
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
Fühlen
uns
wie
neugeboren,
-boren,
-boren,
-boren,
-boren
Чувствуем
себя
как
будто
заново
родились,
-дились,
-дились,
-дились,
-дились,
Wir
schauen
nicht
mehr
zurück,
-rück,
-rück,
-rück,
-rück
Мы
больше
не
оглядываемся
назад,
-зад,
-зад,
-зад,
-зад,
Da
werden
wir
noch
verrückt,
-rückt,
-rückt,
-rückt,
-rückt
Иначе
мы
свихнемся,
-хнемся,
-хнемся,
-хнемся,
-хнемся.
Give
me
hope,
my
brothers,
komm,
wir
schauen
nach
vorn
Дай
мне
надежду,
брат,
пошли,
мы
смотрим
только
вперед,
Give
me
hope,
my
sisters,
twenty
twenty-one
Дай
мне
надежду,
сестра,
двадцать
двадцать
один.
Give
me
hope,
ja,
zusammen
schaffen
wir
das
schon
Дай
мне
надежду,
да,
вместе
мы
справимся,
Give
me
hope,
ja
Mann,
es
kann
nur
besser
kommen
Дай
мне
надежду,
мужик,
дальше
может
быть
только
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Hafemann, Sebastian Moser, Omar David Roemer Duque, John Magiriba Lwanga, Hanna Furthmann, Matthaeus Jaschik, Kuekam Tenan Vaneck Borel
Album
Hope
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.