Lyrics and translation Culcha Candela feat. CE$ - SSDF
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки,
Porsche,
Ducati,
Ferrari,
McLaren
Porsche,
Ducati,
Ferrari,
McLaren,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки.
Drück'
durch
bis
zum
Mond,
yeah,
wir
fliegen
vorbei
Жми
до
Луны,
да,
мы
пролетаем
мимо,
Auf
der
Flucht
vor
den
Fanboys,
von
der
Polizei
В
бегах
от
фанатов,
от
полиции.
Egal
wer,
egal
wo,
keiner
holt
uns
ein
Неважно
кто,
неважно
где,
никто
нас
не
поймает,
Candela,
fünfhundert,
es
ist
Ride
or
Die
Candela,
пятьсот,
это
"Впишись
или
умри".
Wir
sind
zu
schnell,
die
Reifen
am
brenn'n
Мы
слишком
быстры,
шины
горят,
Biturbo,
slide
um
die
Kurven
im
M
Real
Life
Битрубо,
скользим
по
поворотам
в
реале,
Need
for
Speed,
mache
Burnout
in
dei'm
Garten
Need
for
Speed,
делаю
выхлоп
в
твоём
саду,
Lizenz
zum
Heizen,
ich
komm'
im
Aston
Martin
Лицензия
на
гонки,
я
еду
на
Aston
Martin.
V8
– in
unter
drei
Sekunden
null
auf
hundert
V8
– до
ста
меньше,
чем
за
три
секунды,
Lowrider
küsst
den
Boden,
es
geht
nicht
mehr
tiefer
runter
Лоурайдер
целует
землю,
ниже
некуда,
Vier
Auspuffrohre
blubbern,
Felgen
glänzen
schön
Четыре
выхлопных
трубы
пыхтят,
диски
блестят,
An
'ner
Ampel
undercover,
alle
Scheiben
sind
getönt
На
светофоре
ин
инкогнито,
все
стёкла
тонированы.
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки,
Porsche,
Ducati,
Ferrari,
McLaren
Porsche,
Ducati,
Ferrari,
McLaren,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки.
Drück'
durch
bis
zum
Mond,
yeah,
wir
fliegen
vorbei
Жми
до
Луны,
да,
мы
пролетаем
мимо,
Auf
der
Flucht
vor
den
Fanboys,
von
der
Polizei
В
бегах
от
фанатов,
от
полиции.
Egal
wer,
egal
wo,
keiner
holt
uns
ein
Неважно
кто,
неважно
где,
никто
нас
не
поймает,
Candela,
fünfhundert,
es
ist
Ride
or
Die
(Pow,
pow)
Candela,
пятьсот,
это
"Впишись
или
умри"
(Пау,
пау).
Auf
der
Flucht
vor
der
Polizei
В
бегах
от
полиции,
Kickdown,
Goodbye
Кикдаун,
прощай,
Schnell
fahren
wie
die
Hot
Wheels
Едем
быстро,
как
Хот
Вилс,
Richtung
Beverly
Hills
Направление
— Беверли-Хиллз.
Modell
Portofina
Модель
Portofina,
Yeah,
wir
geben
Vollgas
Да,
мы
жмём
на
газ,
Wie
Lightning
von
Cars
Как
Молния
Маккуин.
Wechsel
Motorrad
– Kawasaki
Пересаживаемся
на
мотоцикл
— Kawasaki,
Auf
einem
Rad,
ja,
ich
aktiviere
den
Speed
На
одном
колесе,
да,
я
включаю
скорость.
Hinter
uns
die
Cops
und
ich
gebe
kein'n
Fick
За
нами
копы,
а
мне
плевать,
Rasen
auf
der
Straße
Richtung
City
Мчу
по
дороге
в
сторону
центра,
Überall
grüne
Ampeln,
Modus
Racing
Везде
зелёный,
режим
гонки,
Wie
bei
der
Formel
1
Как
в
Формуле-1,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки,
Porsche,
Ducati,
Ferrari,
McLaren
Porsche,
Ducati,
Ferrari,
McLaren,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки.
Drück'
durch
bis
zum
Mond,
yeah,
wir
fliegen
vorbei
Жми
до
Луны,
да,
мы
пролетаем
мимо,
Auf
der
Flucht
vor
den
Fanboys,
von
der
Polizei
В
бегах
от
фанатов,
от
полиции.
Egal
wer,
egal
wo,
keiner
holt
uns
ein
Неважно
кто,
неважно
где,
никто
нас
не
поймает,
Candela,
fünfhundert,
es
ist
Ride
or
Die
(Ahu)
Candela,
пятьсот,
это
"Впишись
или
умри"
(Аху).
Auf
der
Straße
bin
ich
King
На
дороге
я
король,
Fahrrad
mit
zwei
Gäng'n
Велосипед
с
двумя
скоростями.
Wenn
ich
will,
kann
ich
dich
auch
locker
Если
захочу,
могу
тебя
легко
Mit
'nem
Wheelie
abhäng'n
С
вилли
обогнать.
Ich
schmeiß'
im
Club
rum
mit
Hunnis
Разбрасываюсь
сотнями
в
клубе,
Ich
chill'
in
der
Hood
und
geb'
Gummi
Расслабляюсь
в
своем
районе
и
жгу
резину.
Tuning-Freak,
ich
hab'
Speed
Тюнинг-маньяк,
у
меня
есть
скорость,
Doktor-Titel
ohne
Uni
Докторская
степень
без
университета.
Benz,
Audi,
Beamer,
Honda
oder
VW
Benz,
Audi,
BMW,
Honda
или
VW,
Böser
Bose-Bass
pumpt
im
Cabriolet
Злой
бас
Bose
качает
в
кабриолете.
Sie
sagen
ADHS,
doch
ich
hab'
AMG
Говорят
СДВГ,
но
у
меня
AMG,
Lass'
euch
links
liegen
und
ihr
ruft
den
ADAC
Оставлю
вас
позади,
а
вы
звоните
в
автосервис.
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки,
Porsche,
Ducati,
Ferrari,
McLaren
Porsche,
Ducati,
Ferrari,
McLaren,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки,
Ich
mag
schnelle
Sachen,
die
fahr'n
Я
люблю
быстрые
тачки.
Drück'
durch
bis
zum
Mond,
yeah,
wir
fliegen
vorbei
Жми
до
Луны,
да,
мы
пролетаем
мимо,
Egal
wer,
egal
wo,
keiner
holt
uns
ein
Неважно
кто,
неважно
где,
никто
нас
не
поймает,
Candela,
fünfhundert,
es
ist
Ride
or
Die
(Ahu)
Candela,
пятьсот,
это
"Впишись
или
умри"
(Аху).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Magiriba Lwanga, Justin Philipp, Omar David Roemer Duque, Leopold Schuhmann Ferdinand, Matthaeus Jaschik, Sebastian Moser, Matthias Hafemann, Francesco Curia
Attention! Feel free to leave feedback.