Lyrics and translation Culcha Candela feat. ThatGurlHanna - Erst der Anfang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erst der Anfang
Это только начало
Es
fing
an
mit
einem
Traum
Всё
началось
с
мечты,
Wir
haben
alle
dran
geglaubt
Мы
все
в
неё
верили.
Uns
kannte
keine
Sau,
doch
unser
Ziel
war
hoch
hinaus
Нас
никто
не
знал,
но
наша
цель
была
высока.
Wir
machten
uns
kein'
Kopf,
es
kam
alles
aus
dem
Bauch
Мы
не
парились,
всё
шло
от
души.
Culcha
Partys,
beste
Crowd
Вечеринки
Culcha,
лучшая
публика,
Gästeliste
immer
Stau
Гостевой
список
вечно
переполнен.
Von
zu
siebt
in
einem
Raum
bis
zum
Nightliner
mit
Lounge
От
семерых
в
одной
комнате
до
ночного
лайнера
с
лаунжем.
Wir
stritten
bis
auf's
Blut
Мы
дрались
до
крови,
Ja,
das
machen
Brüder
auch
Да,
братья
так
делают.
Becks
und
Haze
auf
der
Couch
Пиво
и
травка
на
диване,
Dann
Awards
und
TV
Потом
награды
и
ТВ,
So
viele
Touren
ausverkauft
Столько
туров
с
аншлагами,
Und
das
Feuer
geht
nicht
aus
И
огонь
не
гаснет.
Du
fragst,
ob
wir
genug
haben
Ты
спрашиваешь,
достаточно
ли
нам?
Aber
auf
kein',
noch
lange
nicht,
noch
lange
nicht,
nein
Конечно,
нет,
ещё
долго
нет,
ещё
долго
нет,
нет.
Du
denkst,
wir
lassen's
langsam
gut
sein
Ты
думаешь,
мы
успокоимся?
Aber
auf
kein',
noch
lange
nicht,
noch
lange
nicht,
nein
Конечно,
нет,
ещё
долго
нет,
ещё
долго
нет,
нет.
Das
ist
erst
der
Anfang
Это
только
начало.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о.
Wir
machen
niemals
halblang
Мы
никогда
не
сдаёмся.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о.
Das
ist
erst
der
Anfang
Это
только
начало.
Wir
waren
nicht
immer
on
Top
(Top)
Мы
не
всегда
были
на
вершине
(вершине),
Sind
schon
'zig
Mal
gefloppt
(floppt)
Много
раз
терпели
неудачи
(неудачи),
Doch
wir
haben
immer
noch
Bock,
geben
immer
noch
Stoff
Но
у
нас
всё
ещё
есть
желание,
мы
всё
ещё
в
деле.
Mit
erhobenem
Kopf
(Kopf)
С
гордо
поднятой
головой
(головой).
Einer
ging,
weil
er
Scheiße
gebaut
hat
Один
ушёл,
потому
что
облажался,
Andere,
weil
sie
nicht
mehr
dran
geglaubt
haben
Другие,
потому
что
перестали
верить.
Auch
wenn's
'ne
Weile
gebraucht
hat
Даже
если
это
заняло
время,
Viel
Glück,
egal,
was
ihr
auch
macht
Удачи
вам,
что
бы
вы
ни
делали.
Wir
werden
älter,
doch
wir
bleiben
frisch
(frisch)
Мы
становимся
старше,
но
остаёмся
свежими
(свежими),
Machen
Fehler,
doch
bereuen
nichts
(nichts)
Совершаем
ошибки,
но
ни
о
чём
не
жалеем
(ни
о
чём).
Alle
für
einen,
nicht
jeder
für
sich
Все
за
одного,
а
не
каждый
за
себя.
Geben
Gas,
damit
das
Feuer
nicht
erlischt
Жмём
на
газ,
чтобы
огонь
не
погас.
Du
fragst,
ob
wir
genug
haben
Ты
спрашиваешь,
достаточно
ли
нам?
Aber
auf
kein',
noch
lange
nicht,
noch
lange
nicht,
nein
Конечно,
нет,
ещё
долго
нет,
ещё
долго
нет,
нет.
Du
denkst,
wir
lassen's
langsam
gut
sein
Ты
думаешь,
мы
успокоимся?
Aber
auf
kein',
noch
lange
nicht,
noch
lange
nicht,
nein
(noch
lange
nicht,
nein)
Конечно,
нет,
ещё
долго
нет,
ещё
долго
нет,
нет
(ещё
долго
нет,
нет).
Wir
gaben
Blut,
Schweiß
und
Tränen
Мы
отдали
кровь,
пот
и
слёзы,
Zusammen
durch
dick
und
dünn
Вместе
в
горе
и
радости.
Bekamen
Awards,
Cash
und
Fame
Получили
награды,
деньги
и
славу.
Egal,
was
sie
erzählen
Что
бы
ни
говорили,
Wir
haben
Love
for
the
Game
und
die
kann
uns
keiner
nehmen
У
нас
есть
любовь
к
игре,
и
её
у
нас
никто
не
отнимет.
Ich
sag's
dir
gerne
noch
ein
letztes
Mal
Скажу
тебе
ещё
раз
в
последний
раз:
Wir
gaben
Blut,
Schweiß
und
Tränen
Мы
отдали
кровь,
пот
и
слёзы,
Zusammen
durch
dick
und
dünn
Вместе
в
горе
и
радости.
Bekamen
Awards,
Cash
und
Fame
Получили
награды,
деньги
и
славу.
Egal,
was
sie
erzählen
Что
бы
ни
говорили,
Wir
haben
Love
for
the
Game
und
die
kann
uns
keiner
nehmen
У
нас
есть
любовь
к
игре,
и
её
у
нас
никто
не
отнимет.
Ich
sag's
dir
gerne
noch
ein
letztes
Mal
Скажу
тебе
ещё
раз
в
последний
раз:
Du
fragst,
ob
wir
genug
haben
Ты
спрашиваешь,
достаточно
ли
нам?
Aber
auf
kein',
noch
lange
nicht,
noch
lange
nicht,
nein
Конечно,
нет,
ещё
долго
нет,
ещё
долго
нет,
нет.
Du
denkst,
wir
lassen's
langsam
gut
sein
Ты
думаешь,
мы
успокоимся?
Aber
auf
kein',
noch
lange
nicht,
noch
lange
nicht,
nein
Конечно,
нет,
ещё
долго
нет,
ещё
долго
нет,
нет.
Das
ist
erst
der
Anfang
Это
только
начало.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о.
Wir
machen
niemals
halblang
Мы
никогда
не
сдаёмся.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о.
Das
ist
erst
der
Anfang
Это
только
начало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Moser, John Magiriba Lwanga, Hanna Furthmann, Matthaeus Jaschik, Omar David Roemer Duque, Matthias Hafemann
Album
TOP TEN
date of release
28-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.