Lyrics and translation Culcha Candela - Drama Mama
Du
betrittst
den
Raum
und
es
wird
leise
Вы
входите
в
комнату,
и
становится
тихо
Alle
müssen
schau'n
und
du
weißt
es
Все
должны
смотреть,
и
вы
это
знаете
Die
Art
und
Weise,
wie
du
dich
zum
Beat
bewegst
То,
как
вы
двигаетесь
в
такт
Und
den
Kopf
drehst
und
ihn
frech
zur
Seite
legst,
mhm
И
повернув
голову
и
нахально
отложив
ее
в
сторону,
МММ
Hab'
ein
Dilemma
und
ich
fechte
es
aus
У
меня
есть
дилемма,
и
я
фехтую
Denn
eigentlich
steh'
ich
nicht
auf
diese
Art
Frau
Потому
что
на
самом
деле
я
не
сталкиваюсь
с
такой
женщиной
Ich
werd's
bereuen
morgen
früh,
ja,
das
weiß
ich
Я
пожалею
об
этом
завтра
утром,
да,
я
знаю
Doch
mein
Widerstand
reicht
nicht
Но
моего
сопротивления
недостаточно
Drama
Mama,
Girl
mit
dem
Kobrablick
Драма
мама,
девушка
со
взглядом
кобры
Drama
Mama,
du
machst
mich
so
verrückt
Драма
Мама,
ты
сводишь
меня
с
ума
Drama
Mama,
du
hast
dieses
Dramagen
Драма
мама,
у
тебя
есть
эта
драма
Doch
ich
kann
dir
nicht
widersteh'n
Но
я
не
могу
противиться
тебе
Drama
Mama,
du
musst
mich
ja
nicht
mögen,
Mann
Драма
Мама,
ты,
должно
быть,
не
любишь
меня,
парень
Drama
Mama,
schau'
dir
doch
and're
Frauen
an
Драма
мама,
посмотрите
на
and're
женщин
Drama
Mama,
Ich
hab'
halt
bisschen
anderes
Karma
Драма
мама,
у
меня
немного
другая
карма
Gib
es
schon
zu,
du
stehst
auf
mein
Drama
Признайся,
ты
стоишь
моей
драмы
Du
bist
'ne
krasse
Braut,
für
dich
brech'
ich
gerne
jede
Kasse
auf
Ты
грубая
невеста,
для
тебя
я
с
удовольствием
сломаю
любую
кассу
Blasse
Haut,
allererste
Klasse,
Mann,
du
hast
es
drauf
Бледная
кожа,
первый
класс,
чувак,
у
тебя
есть
это
Hör
mir
auf,
deine
Komplimente
sind
so
schlecht
Прекрати
меня,
твои
комплименты
так
плохи
Ich
steh'
auf
Temperament,
Girl,
jetzt
will
ich
dich
erst
recht
Я
на
темпераменте,
девушка,
теперь
я
хочу
тебя
прямо
сейчас
Was
willst
du
trinken?
Welches
Wasser
darf
ich
dir
reichen?
Что
ты
хочешь
выпить?
Какую
воду
я
могу
тебе
подать?
Vergiss
es,
du
kannst
dir
mein'n
Champagner
nicht
leisten
Забудь
об
этом,
ты
не
можешь
позволить
себе
мое
шампанское
Bist
VIP,
Backstage,
All-Access
Вы
VIP,
за
кулисами,
All-Access
Schwarze
Mamba
American
Express
Черная
Мамба
American
Express
Drama
Mama,
Girl
mit
dem
Kobrablick
Драма
мама,
девушка
со
взглядом
кобры
Drama
Mama,
du
machst
mich
so
verrückt
Драма
Мама,
ты
сводишь
меня
с
ума
Drama
Mama,
du
hast
dieses
Dramagen
Драма
мама,
у
тебя
есть
эта
драма
Doch
ich
kann
dir
nicht
widersteh'n
Но
я
не
могу
противиться
тебе
Drama
Mama,
du
musst
mich
ja
nicht
mögen,
Mann
Драма
Мама,
ты,
должно
быть,
не
любишь
меня,
парень
Drama
Mama,
schau'
dir
doch
and're
Frauen
an
Драма
мама,
посмотрите
на
and're
женщин
Drama
Mama,
Ich
hab'
halt
bisschen
anderes
Karma
Драма
мама,
у
меня
немного
другая
карма
Gib
es
schon
zu,
du
stehst
auf
mein
Drama
Признайся,
ты
стоишь
моей
драмы
Dime
mi
princesa,
¿Qué
es
lo
que
te
estresa?
Dime
mi
princesa
,qu
Qué
ESS
lo
que
te
estresa?
El
mundo
es
pa'
nosotros,
sólo
tú
y
yo
El
mundo
Эс
pa'nosotros,
sólo
tú
Yo
Quiero
darte
un
beso
en
esa
boca
e'
fresa
Quiero
darte
un
beso
en
esa
boca
e'fresa
Regálame
un
momento
y
yo
te
doy
mi
corazón
Regálame
un
momento
y
yo
te
doy
mi
corazón
Deja
el
drama,
dime
como
te
llamas
Deja
el
драма,
dime
como
te
llamas
Eres
más
dulce
que
una
limonada
de
banana
Eres
más
dulce
que
una
limonada
de
banana
Gata
coqueta,
guapa,
que
flama
Гата
coqueta,
guapa,
que
flama
Muñeca
caliente,
vamos
pa'
la
cama
Muñeca
caliente,
vamos
pa'
la
cama
So
wie
du
strahlst,
machst
du
mich
taub
und
blind
Так
же,
как
ты
сияешь,
ты
делаешь
меня
глухим
и
слепым
Kein'n
Verstand
mehr,
nur
noch
Instinkt
Больше
нет
разума,
только
инстинкт
So
wie
du
strahlst,
sorgst
du
für
jede
Menge
Wind
Так
же,
как
вы
сияете,
вы
заботитесь
о
множестве
ветра
Alle
haten,
aber
jeder
schaut
hin
Все
ненавидят,
но
все
смотрят
Ich
steh'
auf
dein
Drama,
mami
Я
смотрю
на
твою
драму,
мама
Explosiva
granada,
para
mí
Взрывоопасная
Гранада,
para
mí
Una
diabla
en
la
cama,
Lady
Una
diabla
en
la
cama,
леди
Du
bist
eine
Dramaqueen
Ты
драма
Girl
mit
dem
Kobrablick
Девушка
со
взглядом
кобры
Drama
Mama,
du
machst
mich
so
verrückt
Драма
Мама,
ты
сводишь
меня
с
ума
Drama
Mama,
du
hast
dieses
Dramagen
Драма
мама,
у
тебя
есть
эта
драма
Doch
ich
kann
dir
nicht
widersteh'n
Но
я
не
могу
противиться
тебе
Drama
Mama,
du
musst
mich
ja
nicht
mögen,
Mann
Драма
Мама,
ты,
должно
быть,
не
любишь
меня,
парень
Drama
Mama,
schau'
dir
doch
and're
Frauen
an
Драма
мама,
посмотрите
на
and're
женщин
Drama
Mama,
Ich
hab'
halt
bisschen
anderes
Karma
Драма
мама,
у
меня
немного
другая
карма
Gib
es
schon
zu,
du
stehst
auf
mein
Drama
Признайся,
ты
стоишь
моей
драмы
(Dramaqueen)
(Dramaqueen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alex henke, patrick salmy, ricardo munoz, culcha candela
Attention! Feel free to leave feedback.