Lyrics and translation Culcha Candela - Eiskalt (Fuego Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eiskalt (Fuego Remix)
Ледяной (Fuego Remix)
T.t.tau
mich
auf.
Р-р-растопи
меня.
Ah,
ah
eiskalt.
eiskalt.
Ах,
ах,
ледяной.
ледяной.
Freeze-
ich
laufe,
ich
gleite,
Заморожен
– я
иду,
я
скольжу,
Ich
Step
in
den
Club
und
die
Crowd
geht
zur
Seite.
Я
вхожу
в
клуб,
и
толпа
расступается.
Ich
bin
der
neue
King
Frost
für
New
Kids
on
the
Eisblock,
Я
новый
Король
Мороз
для
New
Kids
on
the
Ice
Block,
Komm
wir
machen
Pardy
on
the
Rocks.
Давай
устроим
вечеринку
"На
камнях".
Ladies,
ihr
seid
so
hart,
Tipp
Top,
Девушки,
вы
такие
классные,
просто
супер,
Mir
und
meinen
Jungs
geht's
glänzend
wie
Lipgloss.
У
меня
и
моих
парней
всё
блестит,
как
блеск
для
губ.
Ihr
seid
die
Eisbomben
– Wir
die
Eisbrecher,
Вы
– ледяные
бомбы,
а
мы
– ледоколы,
Komm
wir
chillen
wie
die
Kugel
im
Eisbecher.
Давай
расслабимся,
как
шарик
мороженого
в
креманке.
7 Eismänner
auf
der
Suche
7 ледяных
мужчин
в
поисках
Nach
den
heißesten
Schnitten
der
Stadt:
Самых
горячих
штучек
в
городе:
Komplett
in
weiß,
Gästeliste
plus
30
Полностью
в
белом,
список
гостей
плюс
30,
Der
ganze
Club
wird
kalt
gemacht!
Весь
клуб
будет
заморожен!
Eiskalt-
Step
ich
im
Club
mit
meinen
Jungs,
Ледяной
– вхожу
в
клуб
со
своими
парнями,
Eiskalt-
Alles
gefriert
um
uns
herum.
Ледяной
– всё
вокруг
нас
замерзает.
Eiskalt
– Tau
mich
auf
Girl,
ich
will's
sehn,
Ледяной
– растопи
меня,
девочка,
я
хочу
это
видеть,
Eiskalt-
Kann
ich
deiner
Hitze
wiederstehn.
Ледяной
– смогу
ли
я
противостоять
твоему
жару.
Ich
seh
sie
rein
stepen,
Я
вижу,
как
ты
входишь,
Seh
wie
sie
heiß
lächelt,
Вижу
твою
горячую
улыбку,
Doch
ich
bleib
kühl,
Но
я
остаюсь
холодным,
Denn
ich
weiß,
sie
will
das
Eis
brechen.
Ведь
я
знаю,
ты
хочешь
растопить
лёд.
Sie
sieht
bezaubernd
aus,
Ты
выглядишь
обворожительно,
Was
für
ein
Traum
von
Frau!
Женщина
моей
мечты!
Die
kleine
weiß,
sie
macht
mich
heiß,
Малышка
знает,
что
она
меня
заводит,
Doch
ich
tau
nich
auf.
Но
я
не
растаю.
Ich
bleib
cool,
also
zieh
dich
lieber
warm
an!
Я
остаюсь
холодным,
так
что
лучше
оденься
теплее!
Drinks
pur
auf
Eis,
wir
fangen
hart
an.
Напитки
со
льдом,
мы
начинаем
по-крупному.
Der
DJ
bringt
den
Beat,
und
der
Bass
peitscht,
Диджей
ставит
бит,
и
бас
хлещет,
Kein
Schweiß,
von
der
Decke
tropft
crushed
Ice
Никакого
пота,
с
потолка
капает
колотый
лёд.
Frostbeulen
gibt's
nich,
Spaß
garantiert,
Обморожений
не
будет,
веселье
гарантировано,
Alk
ist
umsonst,
weil
der
Barmann
gefriert.
Алкоголь
бесплатный,
потому
что
бармен
замерз.
Wer
hat
Schuld,
wenn
die
Tanzfläche
einschneit?-
Кто
виноват,
что
танцпол
засыпает
снегом?
–
Willkommen
in
der
Eiszeit!
Добро
пожаловать
в
ледниковый
период!
Eiskalt-
Stepp
ich
im
Club
mit
meinen
Jungs,
Ледяной
– вхожу
в
клуб
со
своими
парнями,
Eiskalt-
Alles
gefriert
um
uns
herum.
Ледяной
– всё
вокруг
нас
замерзает.
Eiskalt
– Tau
mich
auf
Girl,
ich
will's
sehn,
Ледяной
– растопи
меня,
девочка,
я
хочу
это
видеть,
Eiskalt-
Kann
ich
deiner
Hitze
wiederstehn.
Ледяной
– смогу
ли
я
противостоять
твоему
жару.
Plötzlich
seh
ich,
wie
heiß
du
bist,
Внезапно
я
вижу,
как
ты
горяча,
Und
ich
spüre
wie
das
Eis
zerbricht.
И
я
чувствую,
как
лёд
трескается.
Deine
Kurven
glühn
im
Discolicht
Твои
изгибы
светятся
в
свете
дискотеки,
Dein
Körper
kocht,
doch
du
kriegst
mich
nicht!
Твое
тело
кипит,
но
ты
меня
не
получишь!
Plötzlich
seh
ich,
wie
heiß
du
bist,(wie
heiß
du
bist)
Внезапно
я
вижу,
как
ты
горяча,
(как
ты
горяча)
Und
ich
spüre
wie
das
Eis
zerbricht.(das
eis
zerbricht)
И
я
чувствую,
как
лёд
трескается.
(лёд
трескается)
Deine
Blicke
haben
sich
festgekrallt(EJ)
Твои
взгляды
впились
в
меня
(EJ)
Du
brennst
vor
Verlangen,
doch
das
lässt
mich
kalt!
Ты
горишь
желанием,
но
мне
всё
равно!
Eiskalt-
Stepp
ich
im
Club
mit
meinen
Jungs,
Ледяной
– вхожу
в
клуб
со
своими
парнями,
Eiskalt-
Alles
gefriert
um
uns
herum.
Ледяной
– всё
вокруг
нас
замерзает.
Eiskalt
– Tau
mich
auf
Girl,
ich
will's
sehn,
Ледяной
– растопи
меня,
девочка,
я
хочу
это
видеть,
Eiskalt-
Kann
ich
deiner
Hitze
wiederstehn.
Ледяной
– смогу
ли
я
противостоять
твоему
жару.
Eiskalt-
T.t.tau
mich
auf.
Ледяной
– Р-р-растопи
меня.
Ah,
ah
eiskalt.
Ах,
ах,
ледяной.
T.t.tau
mich
auf.
Р-р-растопи
меня.
Ah,
ah
eiskalt.
Ах,
ах,
ледяной.
T.t.tau
mich
auf.
Р-р-растопи
меня.
Ah,
ah
eiskalt.
Ах,
ах,
ледяной.
T.t.tau
mich
auf.
Р-р-растопи
меня.
Ah,
ah
eiskalt.
Ах,
ах,
ледяной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Eiskalt
date of release
28-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.