Culcha Candela - In meiner City (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Culcha Candela - In meiner City (Instrumental)




Lass die Sonne rein
Впусти солнце
Eigentlich ma' wieder Summertime
На самом деле ma're Summertime
Raus in den Park, alle komm'n vorbei
Выходите в парк, все приходите
Wir brauchen keinen Plan, alles geht von allein
Нам не нужен план, все идет само собой
Pump' die Mucke laut im Cabrio
Pump'Mucke громко в кабриолете
Die Lichter brenn'n bei uns non-stop
Огни горят у нас нон-стоп
Im Arm die Ghettoqueen ausm Barrio
В руках гетто из Баррио
Barbecue im Abendrot aufm Rooftop
Барбекю в вечернем красном на крыше
Highfive, alle fühl'n sich wieder frei
Highfive, все снова чувствуют себя свободными
Und alle süßen Ladys schenken dir ein'n Smile
И все милые дамы дарят тебе улыбку
Hier hört die Party niemals auf nein!
Здесь вечеринка никогда не прекращается нет!
'Ne freie Couch kann hier immer einer ausleih'n
Свободный диван здесь всегда можно взять напрокат
Talkin' 'bout this? Summertime (hey)
Talkin' 'bout this? Summertime (Эй)
Was los in den Clubs, was los?
Что происходит в клубах, что происходит?
Where everybody has a good time (whoa)
Where everybody has a good time (тпру)
Mein Zuhause, meine City, mein Block
Мой дом, Мой Город, мой блок
In meiner City gibt es Turnup jede Nacht
В моем городе есть Turnup каждую ночь
In meiner City kommt man gut aus ohne Schlaf
В моем городе вы хорошо ладите без сна
In meiner City hab'n die Touris Hangover
В моем городе есть туристическое похмелье
In meiner City ist die Party nie over
В моем городе вечеринка никогда не заканчивается
In meiner City is all good, all good
В моем City is all good, all good
All good, all good
All good, all good
Mhm, chill'n mit Luisa
Mhm, chill'n с Луизой
An der Spree oder Isar (jajaja)
На Шпрее или Изаре (jajaja)
Es riecht nach frischer Wiese
Пахнет свежим лугом
Diese bittersüße Briese (jajaja, wouh)
Этот горько-сладкий Бриз (jajaja, wouh)
Der Letzte schreit (?) solo
Последний кричит (?) сольный
So gut hier, eigentlich muss ich nie raus
Так хорошо здесь, на самом деле мне никогда не нужно выходить
Doch wenn wir riden, wirbeln wir Staub auf
Но когда мы едем, мы поднимаем пыль
Siehst du den gold-braunen Dreck auf der Haut?
Видишь золотисто-коричневую грязь на коже?
Wir geh'n ab, voll auf die zwölf, bis um vier
Мы уходим, полный до двенадцати, до четырех
Auf der ganzen Welt gibt es keine außer dir
Во всем мире нет никого, кроме тебя
Mein Zuhause, meine City, mein Block
Мой дом, Мой Город, мой блок
Deine City's King, doch meine City's King Kong
Твой City's King, но мой City's King Kong
Talkin' 'bout this? Summertime (hey)
Talkin' 'bout this? Summertime (Эй)
Was los in den Clubs, was los?
Что происходит в клубах, что происходит?
Where everybody has a good time (whoa)
Where everybody has a good time (тпру)
Mein Zuhause, meine City, mein Block
Мой дом, Мой Город, мой блок
In meiner City gibt es Turnup jede Nacht
В моем городе есть Turnup каждую ночь
In meiner City kommt man gut aus ohne Schlaf
В моем городе вы хорошо ладите без сна
In meiner City hab'n die Touris Hangover
В моем городе есть туристическое похмелье
In meiner City ist die Party nie over
В моем городе вечеринка никогда не заканчивается
In meiner City is all good, all good
В моем City is all good, all good
All good, all good
All good, all good
All good, all good
All good, all good
In meiner Stadt bin ich der König
В моем городе я король
Meine Hood ist alles andre als gewöhnlich
Мой капот-это все Андре, чем обычно
Hier gibt es tausend große Pläne
Здесь есть тысяча больших планов
Tausend Träume, doch auch tausende Probleme
Тысяча снов, но и тысячи проблем
Streetlife, soll doch jeder wie er will
Уличная жизнь, пусть каждый, как он хочет
Nirgendswo anders sind die Bullen so gechillt
Нигде иначе быки так не убиваются
Berliner Schnauze, schwarz zu blau
Берлинская морда, черная до синего
Was ist die geilste Stadt? Frag ma' deine Frau!
Был ли Ист Ди гейлст Штадт? фраг Ма ' Дайн фрау!
In meiner City gibt es Turnup jede Nacht
В meiner City gibt es Turnup jede Nacht
In meiner City kommt man gut aus ohne Schlaf
В майнер-Сити Комт-Ман-Гут-аус-оне-Шлаф.
In meiner City hab'n die Touris Hangover
В майнер-Сити hab'N die Тури похмелье.
In meiner City ist die Party nie over
В майнер-Сити Ист умирают, вечеринка окончена.
In meiner City is all good, all good
В майнер-Сити все хорошо, все хорошо.
All good, all good
Все хорошо, все хорошо.
In meiner City hab'n die Touris Hangover
В майнер-Сити hab'N die Тури похмелье.
In meiner City ist die Party nie over
В майнер-Сити Ист умирают, вечеринка окончена.
In meiner City is all good, all good
В майнер-Сити все хорошо, все хорошо.
In meiner City
В майнер-Сити.






Attention! Feel free to leave feedback.