Lyrics and translation Culcha Candela - Nachts Um Vier
Und
plötzlich
ist
es
wieder
drei
И
вдруг
снова
три
War
nicht
geplant,
aber
ich
bleib
noch
hier
Это
не
было
запланировано,
но
я
все
еще
остаюсь
здесь
Ich
glaub,
ein
Letzter
geht
noch
rein
Я
верю,
что
последнее
еще
впереди
Auf
einmal
ist
es
wieder
nachts
um
vier
Вдруг
снова
в
четыре
часа
ночи
Party,
Party,
Polizei,
Blaulichter
cruisen
vorbei
Вечеринка,
вечеринка,
полиция,
синие
огни
проносятся
мимо
Unsre
Schüsse
Küsse,
muah,
wir
shooten
nicht
mit
Blei
Целуй
нас,
муа,
мы
стреляем
не
свинцом
Ich
kann
die
Uhr
nicht
mehr
lesen,
aber
ist
wohl
ziemlich
spät
Я
больше
не
могу
смотреть
на
часы,
но,
наверное,
уже
довольно
поздно
Sind
nur
wir
zwei
hier
am
Tresen,
merk,
wie
sich
die
Erde
dreht
Только
мы
двое
здесь,
у
стойки,
замечаем,
как
вращается
Земля.
Ich
klau
mit
dir
Straßenschilder,
du
hast
Wifey-Potenzial
Я
краду
с
тобой
дорожные
знаки,
у
тебя
есть
потенциал
жены.
Glaubwürdig
lass
ich
Tinder,
Girl,
du
lässt
mir
keine
Wahl
Правдоподобно,
я
оставляю
Трут,
девочка,
ты
не
оставляешь
мне
выбора.
Wo
ist
vorne?
Wo
ist
hinten?
Stroboskop
in
meinem
Kopp
Где
фронт?
Где
сзади?
Стробоскоп
в
моем
загоне
Werd
ab
heut
nie
wieder
trinken,
bis
zum
nächsten
Shot
Никогда
больше
не
пей
с
сегодняшнего
дня,
до
следующего
выстрела
Und
plötzlich
ist
es
wieder
drei
И
вдруг
снова
три
War
nicht
geplant,
aber
ich
bleib
noch
hier
Это
не
было
запланировано,
но
я
все
еще
остаюсь
здесь
Ich
glaub,
ein
Letzter
geht
noch
rein
Я
верю,
что
последнее
еще
впереди
Auf
einmal
ist
es
wieder
nachts
um
vier
Вдруг
снова
в
четыре
часа
ночи
Und
plötzlich
sind
wir
nur
zu
zweit
И
вдруг
мы
остались
только
вдвоем
"War
nicht
geplant,
aber
ist
nice
mit
dir
"Не
было
запланировано,
но
приятно
с
тобой
Ich
hoff,
die
Nacht
geht
nie
vorbei"
Я
надеюсь,
что
ночь
никогда
не
закончится"
Sagst
du
zu
mir
nachts
um
vier
Ты
говоришь
мне
ночью
в
четыре
Jau,
du
killst
Fried
Wings
wie
Sport,
schneller
high
als
Concorde
Да,
ты
убиваешь
Жареные
крылышки,
как
в
спорте,
быстрее,
чем
Конкорд.
Mit
Lichtgeschwindigkeit
über
die
Piste
heizen
Разогревать
склоны
со
скоростью
света
Achterbahn
im
Akkord,
heute
Nacht
wird
Rekord
Американские
горки
в
аккорде,
сегодня
вечером
будет
запись
Kamikaze
bis
zur
Ekstase,
vergiss
die
Zeit
Камикадзе
до
экстаза,
забудь
о
времени.
Mit
Händen
bis
Bombay,
nicht
totzukriegen
wie
Zombie
Своими
руками
добраться
до
Бомбея,
а
не
ползти,
как
зомби.
Die
Letzten
auf'm
Dancefloor,
aber
garantiert
niemals
lonely
Последние
на
танцполе,
но
гарантированно
никогда
не
одинокие
Tanken
mit
laufendem
Motor,
dreh'n
am
Rad
wie
ein
Rotor
Заправляйтесь
с
работающим
двигателем,
вращайте
колесо,
как
ротор
Von
easy
zu
classy
zu
Hardcore,
bis
die
Sonne
aufgeht
От
простого
к
классному
и
хардкорному,
пока
не
взойдет
солнце
Und
plötzlich
ist
es
wieder
drei
И
вдруг
снова
три
War
nicht
geplant,
aber
ich
bleib
noch
hier
Это
не
было
запланировано,
но
я
все
еще
остаюсь
здесь
Ich
glaub,
ein
Letzter
geht
noch
rein
Я
верю,
что
последнее
еще
впереди
Auf
einmal
ist
es
wieder
nachts
um
vier
Вдруг
снова
в
четыре
часа
ночи
Und
plötzlich
sind
wir
nur
zu
zweit
И
вдруг
мы
остались
только
вдвоем
"War
nicht
geplant,
aber
ist
nice
mit
dir
"Не
было
запланировано,
но
приятно
с
тобой
Ich
hoff,
die
Nacht
geht
nie
vorbei"
Я
надеюсь,
что
ночь
никогда
не
закончится"
Sagst
du
zu
mir
nachts
um
vier
Ты
говоришь
мне
ночью
в
четыре
(Und
plötzlich
ist
es
wieder
drei)
Party,
Party,
Polizei
(И
вдруг
их
снова
трое)
Вечеринка,
вечеринка,
полиция
(War
nicht
geplant,
aber
ich
bleib)
Blaulichter
cruisen
vorbei
(Не
планировалось,
но
я
остаюсь)
Синие
огни
проплывают
мимо.
(Ich
glaub,
ein
Letzter
geht
noch
rein)
Party,
Party,
Polizei
(Я
думаю,
что
последний
еще
идет)
Вечеринка,
вечеринка,
полиция
(Auf
einmal
ist
es
wieder
nachts)
Blaulichter
cruisen
vorbei
(Внезапно
снова
наступила
ночь)
Синие
огни
проплывают
мимо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthaeus Jaschik, John Magiriba Lwanga, Christian Rautzenberg, Sebastian Moser, Matthias Hafemann, Hanna Furthmann, Omar Roemer Duque
Attention! Feel free to leave feedback.