Lyrics and translation Culcha Candela - Nachts Um Vier
Nachts Um Vier
Четыре утра
Und
plötzlich
ist
es
wieder
drei
И
вот
уже
снова
три
War
nicht
geplant,
aber
ich
bleib
noch
hier
Не
планировал,
но
останусь
здесь
Ich
glaub,
ein
Letzter
geht
noch
rein
Думаю,
ещё
один
бокал
влезет
Auf
einmal
ist
es
wieder
nachts
um
vier
Внезапно
снова
четыре
утра
Party,
Party,
Polizei,
Blaulichter
cruisen
vorbei
Вечеринка,
вечеринка,
полиция,
мигают
синие
огни
Unsre
Schüsse
Küsse,
muah,
wir
shooten
nicht
mit
Blei
Наши
выстрелы
— поцелуи,
муа,
мы
не
стреляем
свинцом
Ich
kann
die
Uhr
nicht
mehr
lesen,
aber
ist
wohl
ziemlich
spät
Я
больше
не
вижу
циферблат,
но,
кажется,
уже
довольно
поздно
Sind
nur
wir
zwei
hier
am
Tresen,
merk,
wie
sich
die
Erde
dreht
Только
мы
вдвоём
у
барной
стойки,
чувствуешь,
как
вертится
Земля?
Ich
klau
mit
dir
Straßenschilder,
du
hast
Wifey-Potenzial
Я
краду
с
тобой
дорожные
знаки,
в
тебе
есть
задатки
жены
Glaubwürdig
lass
ich
Tinder,
Girl,
du
lässt
mir
keine
Wahl
Убеждённо
удаляю
Tinder,
детка,
ты
не
оставляешь
мне
выбора
Wo
ist
vorne?
Wo
ist
hinten?
Stroboskop
in
meinem
Kopp
Где
перед?
Где
зад?
Стробоскоп
в
моей
голове
Werd
ab
heut
nie
wieder
trinken,
bis
zum
nächsten
Shot
С
сегодняшнего
дня
больше
не
пью…
до
следующей
рюмки
Und
plötzlich
ist
es
wieder
drei
И
вот
уже
снова
три
War
nicht
geplant,
aber
ich
bleib
noch
hier
Не
планировал,
но
останусь
здесь
Ich
glaub,
ein
Letzter
geht
noch
rein
Думаю,
ещё
один
бокал
влезет
Auf
einmal
ist
es
wieder
nachts
um
vier
Внезапно
снова
четыре
утра
Und
plötzlich
sind
wir
nur
zu
zweit
И
вот
мы
остались
только
вдвоём
"War
nicht
geplant,
aber
ist
nice
mit
dir
"Это
не
было
запланировано,
но
с
тобой
классно
Ich
hoff,
die
Nacht
geht
nie
vorbei"
Надеюсь,
эта
ночь
никогда
не
закончится"
Sagst
du
zu
mir
nachts
um
vier
Говоришь
ты
мне
в
четыре
утра
Jau,
du
killst
Fried
Wings
wie
Sport,
schneller
high
als
Concorde
Да,
ты
уничтожаешь
куриные
крылышки
как
спорт,
быстрей
кайфуешь,
чем
"Конкорд"
Mit
Lichtgeschwindigkeit
über
die
Piste
heizen
Мчимся
по
трассе
со
скоростью
света
Achterbahn
im
Akkord,
heute
Nacht
wird
Rekord
Американские
горки
без
остановки,
сегодня
ночью
будет
рекорд
Kamikaze
bis
zur
Ekstase,
vergiss
die
Zeit
Камикадзе
до
экстаза,
забудь
о
времени
Mit
Händen
bis
Bombay,
nicht
totzukriegen
wie
Zombie
Руками
до
Бомбея,
не
убиваемые,
как
зомби
Die
Letzten
auf'm
Dancefloor,
aber
garantiert
niemals
lonely
Последние
на
танцполе,
но
гарантированно
никогда
не
одиноки
Tanken
mit
laufendem
Motor,
dreh'n
am
Rad
wie
ein
Rotor
Заправляемся
на
полном
ходу,
крутимся,
как
ротор
Von
easy
zu
classy
zu
Hardcore,
bis
die
Sonne
aufgeht
От
простого
к
стильному,
к
хардкору,
пока
не
взойдёт
солнце
Und
plötzlich
ist
es
wieder
drei
И
вот
уже
снова
три
War
nicht
geplant,
aber
ich
bleib
noch
hier
Не
планировал,
но
останусь
здесь
Ich
glaub,
ein
Letzter
geht
noch
rein
Думаю,
ещё
один
бокал
влезет
Auf
einmal
ist
es
wieder
nachts
um
vier
Внезапно
снова
четыре
утра
Und
plötzlich
sind
wir
nur
zu
zweit
И
вот
мы
остались
только
вдвоём
"War
nicht
geplant,
aber
ist
nice
mit
dir
"Это
не
было
запланировано,
но
с
тобой
классно
Ich
hoff,
die
Nacht
geht
nie
vorbei"
Надеюсь,
эта
ночь
никогда
не
закончится"
Sagst
du
zu
mir
nachts
um
vier
Говоришь
ты
мне
в
четыре
утра
(Und
plötzlich
ist
es
wieder
drei)
Party,
Party,
Polizei
(И
вот
уже
снова
три)
Вечеринка,
вечеринка,
полиция
(War
nicht
geplant,
aber
ich
bleib)
Blaulichter
cruisen
vorbei
(Не
планировал,
но
останусь)
Мигают
синие
огни
(Ich
glaub,
ein
Letzter
geht
noch
rein)
Party,
Party,
Polizei
(Думаю,
ещё
один
бокал
влезет)
Вечеринка,
вечеринка,
полиция
(Auf
einmal
ist
es
wieder
nachts)
Blaulichter
cruisen
vorbei
(Внезапно
снова)
Мигают
синие
огни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthaeus Jaschik, John Magiriba Lwanga, Christian Rautzenberg, Sebastian Moser, Matthias Hafemann, Hanna Furthmann, Omar Roemer Duque
Attention! Feel free to leave feedback.